Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!
SALGA (es)
TAROT (en)
Here are some example sentences using SALGA along with a translation to English:
Espero que salga el sol mañana para ir a la playa. | I hope the sun comes out tomorrow so we can go to the beach. |
Mi madre siempre dice que salga la basura antes de acostarme. | My mother always says to take out the trash before going to bed. |
Si salga un empate en el juego, tendrán que jugar tiempo extra. | If a tie occurs in the game, they will have to play extra time. |
Quiero que salga a bailar más seguido para relajarme. | I want to go out dancing more often to relax. |
Es posible que salga una nueva versión del software el próximo mes. | It is possible that a new version of the software will be released next month. |
El director espera que salga un buen resultado de las negociaciones. | The manager hopes for a good outcome from the negotiations. |
Es importante que el testigo salga a declarar para resolver el caso. | It is important for the witness to come forward to testify in order to solve the case. |
Asegúrate de que salga toda el agua de la bañera después de desenchufarla. | Make sure all the water drains from the bathtub after unplugging it. |
No me importa la hora a la que salga el tren, solo quiero llegar a casa. | I don't care what time the train leaves, I just want to get home. |
Es fundamental que salga bien la operación para garantizar su recuperación. | It is crucial that the surgery goes well to ensure his recovery. |
Here are some example sentences using TAROT along with a translation to Spanish:
She bought a new tarot deck to practice readings. | Ella compró una nueva baraja de tarot para practicar lecturas. |
The tarot reader predicted a significant change in my future. | El lector de tarot predijo un cambio significativo en mi futuro. |
I am fascinated by the rich symbolism found in tarot cards. | Me fascina el rico simbolismo que se encuentra en las cartas de tarot. |
People often turn to tarot for insights when they are at a crossroads. | La gente a menudo recurre al tarot en busca de perspectivas cuando está en una encrucijada. |
The imagery on each tarot card is open to interpretation. | Las imágenes en cada carta de tarot están abiertas a interpretación. |
Some historians trace the origin of tarot cards back to ancient Egypt. | Algunos historiadores rastrean el origen de las cartas de tarot hasta el antiguo Egipto. |
She spread the tarot cards out to begin the reading. | Ella extendió las cartas de tarot para comenzar la lectura. |
The Fool card in tarot often represents new beginnings and adventures. | La carta del Loco en el tarot a menudo representa nuevos comienzos y aventuras. |
Many artists have created their own versions of the tarot, each with a unique style. | Muchos artistas han creado sus propias versiones del tarot, cada uno con un estilo único. |
Some people use tarot as a tool for self-reflection and personal growth. | Algunas personas usan el tarot como una herramienta para la auto-reflexión y el crecimiento personal. |