Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2024-04-10

GENIE (en)

CUBRA (es)

Here are some example sentences using GENIE along with a translation to Spanish:

The genie granted him three wishes after he rubbed the magic lamp. El genio le concedió tres deseos después de que frotó la lámpara mágica.
The story of Aladdin is perhaps the most famous tale involving a genie. La historia de Aladino es quizás el cuento más famoso que involucra a un genio.
Be careful what you wish for, a genie's grant may come with unforeseen consequences. Ten cuidado con lo que deseas, la concesión de un genio puede traer consecuencias imprevistas.
In many legends, a genie is capable of immense power, but is bound to the will of its master. En muchas leyendas, un genio es capaz de un poder inmenso, pero está sujeto a la voluntad de su amo.
The concept of a genie has been popularized in Western culture through literature and film. El concepto de un genio ha sido popularizado en la cultura occidental a través de la literatura y el cine.
Genie refers to a spirit in mythology, but it can also mean a person who has a brilliant mind. Genio se refiere a un espíritu en la mitología, pero también puede significar una persona que tiene una mente brillante.
The young math prodigy was considered a genie among his peers. El joven prodigio de las matemáticas era considerado un genio entre sus compañeros.
A genie in the field of science, she was awarded numerous accolades for her groundbreaking work. Un genio en el campo de la ciencia, fue galardonada con numerosos premios por su trabajo pionero.
In colloquial speech, the word 'genie' is often used to describe someone who displays exceptional skill or brilliance. En el habla coloquial, la palabra 'genio' a menudo se usa para describir a alguien que muestra una habilidad excepcional o brillantez.
Without a doubt, Mozart was a musical genie whose compositions continue to influence modern music. Sin duda, Mozart fue un genio musical cuyas composiciones continúan influyendo en la música moderna.

Here are some example sentences using CUBRA along with a translation to English:

Espero que esta manta te cubra lo suficiente para que no tengas frío. I hope this blanket covers you enough so you won't be cold.
El seguro prometió que cubra los daños causados por la tormenta. The insurance promised to cover the damages caused by the storm.
La beca debe cubra todos los gastos de la matrícula universitaria. The scholarship should cover all the expenses of the university tuition.
El pintor se aseguró de que la segunda capa de pintura cubra las imperfecciones de la pared. The painter made sure that the second coat of paint covers the wall's imperfections.
El tejado que cubra la casa debe ser reparado tras el temporal. The roof that covers the house needs to be repaired after the storm.
La profesora pide que cada estudiante cubra su libro con papel para protegerlo. The teacher asks that each student covers their book with paper to protect it.
El contrato establece que la compañía cubra los gastos de transporte de sus empleados. The contract stipulates that the company covers the transportation expenses of its employees.
Es importante que este medicamento cubra todas las necesidades del paciente. It's important that this medication covers all the patient's needs.
La capa de ozono cubra la Tierra y la protege de los rayos ultravioleta del sol. The ozone layer covers the Earth and protects it from the sun's ultraviolet rays.
El plan de estudios debe cubra las expectativas de los alumnos y las demandas del mercado laboral. The curriculum should cover the students' expectations and the demands of the job market.