Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2025-06-17

RIGEN (es)

MASSE (en)

Here are some example sentences using RIGEN along with a translation to English:

Las leyes que rigen el país son muy estrictas. The laws that govern the country are very strict.
Las normas que rigen nuestro comportamiento son importantes. The rules that guide our behavior are important.
Existen principios que rigen la física clásica. There are principles that govern classical physics.
Las emociones que rigen nuestras decisiones a veces son irracionales. The emotions that influence our decisions are sometimes irrational.
Las leyes que rigen este contrato deben ser respetadas. The laws that govern this contract must be respected.
Los principios que rigen una buena comunicación son la claridad y la empatía. The principles that govern good communication are clarity and empathy.
Las reglas que rigen el juego se explican al principio. The rules that govern the game are explained at the beginning.
Las dinámicas que rigen la economía son complejas. The dynamics that govern the economy are complex.
Las leyes que rigen las relaciones internacionales han cambiado. The laws that govern international relations have changed.
Las reglas que rigen el deporte deben ser justas para todos. The rules that govern the sport must be fair to everyone.

Here are some example sentences using MASSE along with a translation to Spanish:

The masse of students gathered in the auditorium for the lecture. La masa de estudiantes se reunió en el auditorio para la conferencia.
In physics, the masse of an object determines how much force is needed to move it. En física, la masa de un objeto determina cuánta fuerza se necesita para moverlo.
The chef prepared a large masse of dough for the bread. El chef preparó una gran masa de masa para el pan.
The masse of people at the concert showed how popular the band had become. La masa de personas en el concierto mostró cuán popular se había vuelto la banda.
They will need to evacuate the masse of tourists during the storm warning. Tendrán que evacuar a la masa de turistas durante la alerta de tormenta.
In the debate, he was overwhelmed by the masse of evidence presented. En el debate, se sintió abrumado por la masa de pruebas presentadas.
The masse of traffic made it difficult to reach the event on time. La masa de tráfico hizo difícil llegar al evento a tiempo.
During the performance, the masse of energy from the audience was palpable. Durante la actuación, la masa de energía del público era palpable.
The teacher explained the concept of masse in relation to gravity. El maestro explicó el concepto de masa en relación con la gravedad.
After kneading for ten minutes, the masse of clay became pliable. Después de amasar durante diez minutos, la masa de arcilla se volvió maleable.