Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!
RIGEN (es)
MASSE (en)
Here are some example sentences using RIGEN along with a translation to English:
Las leyes que rigen el país son muy estrictas. | The laws that govern the country are very strict. |
Las normas que rigen nuestro comportamiento son importantes. | The rules that guide our behavior are important. |
Existen principios que rigen la física clásica. | There are principles that govern classical physics. |
Las emociones que rigen nuestras decisiones a veces son irracionales. | The emotions that influence our decisions are sometimes irrational. |
Las leyes que rigen este contrato deben ser respetadas. | The laws that govern this contract must be respected. |
Los principios que rigen una buena comunicación son la claridad y la empatía. | The principles that govern good communication are clarity and empathy. |
Las reglas que rigen el juego se explican al principio. | The rules that govern the game are explained at the beginning. |
Las dinámicas que rigen la economía son complejas. | The dynamics that govern the economy are complex. |
Las leyes que rigen las relaciones internacionales han cambiado. | The laws that govern international relations have changed. |
Las reglas que rigen el deporte deben ser justas para todos. | The rules that govern the sport must be fair to everyone. |
Here are some example sentences using MASSE along with a translation to Spanish:
The masse of students gathered in the auditorium for the lecture. | La masa de estudiantes se reunió en el auditorio para la conferencia. |
In physics, the masse of an object determines how much force is needed to move it. | En física, la masa de un objeto determina cuánta fuerza se necesita para moverlo. |
The chef prepared a large masse of dough for the bread. | El chef preparó una gran masa de masa para el pan. |
The masse of people at the concert showed how popular the band had become. | La masa de personas en el concierto mostró cuán popular se había vuelto la banda. |
They will need to evacuate the masse of tourists during the storm warning. | Tendrán que evacuar a la masa de turistas durante la alerta de tormenta. |
In the debate, he was overwhelmed by the masse of evidence presented. | En el debate, se sintió abrumado por la masa de pruebas presentadas. |
The masse of traffic made it difficult to reach the event on time. | La masa de tráfico hizo difícil llegar al evento a tiempo. |
During the performance, the masse of energy from the audience was palpable. | Durante la actuación, la masa de energía del público era palpable. |
The teacher explained the concept of masse in relation to gravity. | El maestro explicó el concepto de masa en relación con la gravedad. |
After kneading for ten minutes, the masse of clay became pliable. | Después de amasar durante diez minutos, la masa de arcilla se volvió maleable. |