Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2023-12-08

CORSÉ (es)

CLANK (en)

Here are some example sentences using CORSÉ along with a translation to English:

El corsé que llevaba la actriz en la película era impresionante. The corset worn by the actress in the movie was impressive.
Para la sesión de fotos, eligió un corsé rojo que resaltaba su figura. For the photo shoot, she chose a red corset that highlighted her figure.
En el siglo XIX, el corsé era una prenda indispensable en el armario de una mujer. In the 19th century, the corset was an indispensable garment in a woman's wardrobe.
Muchas mujeres dejaron de usar corsé porque lo consideraban una limitación a su libertad. Many women stopped wearing corsets because they considered them a limitation to their freedom.
El corsé ortopédico ayuda a corregir la postura de la espalda. The orthopedic corset helps to correct back posture.
Después de su operación, el médico le recomendó llevar un corsé para facilitar la recuperación. After her surgery, the doctor recommended she wear a corset to facilitate recovery.
Los corsés no solo son una prenda de vestir, sino también un símbolo de ciertas épocas históricas. Corsets are not only a piece of clothing but also a symbol of certain historical periods.
A pesar de que el corsé se asocia con el pasado, todavía es popular en la moda contemporánea. Although the corset is associated with the past, it is still popular in contemporary fashion.
El corsé se puede ajustar mediante los cordones en la parte posterior. The corset can be adjusted by the laces at the back.
El diseñador incorporó elementos de un corsé en la estructura del vestido moderno. The designer incorporated elements of a corset into the structure of the modern dress.

Here are some example sentences using CLANK along with a translation to Spanish:

The clank of the chains echoed through the empty castle. El clanco de las cadenas resonó a través del castillo vacío.
As she dropped the pots and pans, a loud clank startled the cat. Cuando dejó caer las ollas y sartenes, un fuerte clanco sobresaltó al gato.
The blacksmith worked tirelessly, the clank of his hammer on the anvil a constant rhythm in the village. El herrero trabajó incansablemente, el clanco de su martillo en el yunque un ritmo constante en el pueblo.
The prisoner's shackles would clank with every step he took. Las esposas del prisionero hacían clanco con cada paso que daba.
The old radiator would clank and hiss as it heated the room. El viejo radiador hacía clanco y siseaba mientras calentaba la habitación.
During the medieval reenactment, the knights' armor clanked as they moved. Durante la recreación medieval, la armadura de los caballeros sonaba con clanco al moverse.
The clank of metal on metal became louder as they approached the construction site. El clanco de metal contra metal se hacía más fuerte a medida que se acercaban a la obra.
The gears inside the old clock clanked, indicating it was in desperate need of repair. Los engranajes dentro del reloj viejo hacían clanco, indicando que necesitaba una reparación urgente.
The wind caused the loose shutter to bang and clank against the wall all night. El viento hizo que la persiana suelta golpeara y hiciera clanco contra la pared toda la noche.
As the train moved along the tracks, the repetitive clank of the wheels could be heard. Mientras el tren se movía por las vías, se podía escuchar el clanco repetitivo de las ruedas.