Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2024-09-27

GLIDE (en)

RETÉN (es)

Here are some example sentences using GLIDE along with a translation to Spanish:

The swan began to glide gracefully across the pond. El cisne comenzó a deslizarse grácilmente por el estanque.
With a light push, he managed to glide the door open. Con un ligero empujón, logró deslizar la puerta abierta.
The ice skater will glide effortlessly over the frozen surface. El patinador de hielo se deslizará sin esfuerzo sobre la superficie congelada.
She felt a sense of peace as she watched the kite glide in the wind. Sintió una sensación de paz mientras miraba al cometa deslizarse en el viento.
To glide through the day without stress is truly an art. Deslizarse por el día sin estrés es todo un arte.
The pilot allowed the plane to glide smoothly for a while before landing. El piloto permitió que el avión se deslizara suavemente por un rato antes de aterrizar.
The dancers appear to glide across the stage as if floating. Los bailarines parecen deslizarse por el escenario como si flotaran.
Using wax can help your skis glide better on the snow. Usar cera puede ayudar a que tus esquís se deslicen mejor en la nieve.
He tried to glide past the guards unnoticed. Trató de deslizarse más allá de los guardias sin ser notado.
The glider plane managed to glide for hours without engine power. El planeador logró deslizarse durante horas sin potencia del motor.

Here are some example sentences using RETÉN along with a translation to English:

El retén policial estaba en la entrada del pueblo. The police checkpoint was at the entrance of the town.
El retén de emergencia se activó tras el terremoto. The emergency response unit was activated after the earthquake.
El retén de seguridad en la fábrica siempre está alerta. The security team at the factory is always alert.
El mecánico revisó el retén del motor para evitar fugas. The mechanic checked the engine seal to avoid leaks.
El retén de goma estaba desgastado y necesitaba reemplazo. The rubber seal was worn out and needed replacement.
En la frontera, los agentes establecieron un retén para controlar el tráfico ilegal. At the border, agents set up a checkpoint to control illegal traffic.
El retén impidió que el aceite saliera del motor. The seal prevented oil from leaking out of the engine.
El retén en la montaña era un lugar estratégico para los guardabosques. The checkpoint in the mountain was a strategic spot for the rangers.
El retén de emergencia fue crucial durante la inundación. The emergency unit was crucial during the flood.
El retén hidráulico debe ser revisado regularmente para evitar fallas. The hydraulic seal must be checked regularly to avoid failures.