Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2024-07-17

QUALM (en)

JALÓN (es)

Here are some example sentences using QUALM along with a translation to Spanish:

I had no qualm about speaking up during the meeting. No tuve ningún reparo en hablar durante la reunión.
She felt a qualm of guilt after lying to her friend. Sintió un escrúpulo de culpa después de mentir a su amiga.
Despite their qualms, they decided to move forward with the plan. A pesar de sus dudas, decidieron seguir adelante con el plan.
He had qualms about the accuracy of the news report. Tenía dudas sobre la exactitud del informe de noticias.
Without a qualm, the doctor proceeded with the risky surgery. Sin ningún reparo, el médico procedió con la cirugía arriesgada.
Their qualms about the new policy were quickly addressed. Sus inquietudes sobre la nueva política fueron abordadas rápidamente.
I experienced a qualm when I saw the final bill. Sentí un malestar cuando vi la factura final.
The soldier had no qualms about defending his country. El soldado no tenía ninguna duda en defender a su país.
After much deliberation, she resolved her qualms and accepted the job offer. Después de mucha deliberación, resolvió sus dudas y aceptó la oferta de trabajo.
He voiced his qualms to the committee before the vote. Expresó sus inquietudes al comité antes de la votación.

Here are some example sentences using JALÓN along with a translation to English:

El jalón del perro me sorprendió mientras paseaba. The dog's tug surprised me while I was walking.
Necesitaremos un jalón más fuerte para mover este mueble grande. We will need a stronger yank to move this large piece of furniture.
Con un fuerte jalón, logró sacar la planta de raíz. With a strong pull, he managed to uproot the plant.
El proyecto tuvo un gran jalón hacia adelante gracias a su dedicación. The project had a great leap forward thanks to his dedication.
El atleta se lesionó con un jalón brusco en la pierna. The athlete injured himself with a sudden jerk to his leg.
Recibí un jalón de orejas por llegar tarde al trabajo. I got a scolding for being late to work.
El coche se detuvo de repente con un jalón. The car stopped suddenly with a lurch.
El bote se movió hacia adelante con un jalón rápido. The boat moved forward with a quick pull.
Ese jalón de viento cerró la puerta de golpe. That gust of wind slammed the door shut.
El jalón en la cuerda hizo que el cubo de agua subiera del pozo. The tug on the rope made the bucket of water rise from the well.