Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2024-02-02

HURRY (en)

PROBÉ (es)

Here are some example sentences using HURRY along with a translation to Spanish:

Please do not hurry through your meal, savor it. Por favor, no te apresures a terminar tu comida, disfrútala.
I always hurry to catch the early bus to work. Siempre me apuro para alcanzar el primer autobús para ir al trabajo.
There's no need to hurry; we have plenty of time before the movie starts. No hay necesidad de apurarse; tenemos mucho tiempo antes de que comience la película.
If we hurry, we might still catch the last train home. Si nos apuramos, podríamos alcanzar el último tren a casa.
She felt the hurry of the city life was too much to handle. Ella sentía que la prisa de la vida en la ciudad era demasiado para manejar.
The constant hurry and bustle of the airport can be overwhelming. La constante prisa y ajetreo del aeropuerto pueden ser agobiantes.
Hurry up or we'll be late for the meeting! ¡Apúrate o llegaremos tarde a la reunión!
He left in a hurry, forgetting his briefcase on the table. Salió con prisa, olvidando su maletín en la mesa.
In her hurry to leave, she tripped over the rug. En su prisa por salir, tropezó con la alfombra.
The children were in such a hurry to get to the playground that they didn't hear their mother calling them. Los niños tenían tanta prisa por llegar al parque de juegos que no oyeron a su madre llamándolos.

Here are some example sentences using PROBÉ along with a translation to English:

Ayer probé la comida de ese nuevo restaurante italiano y estaba deliciosa. Yesterday I tried the food from that new Italian restaurant and it was delicious.
Probé a levantar pesas más pesadas en el gimnasio y me sentí realmente fuerte. I tried lifting heavier weights at the gym and felt really strong.
Probé a resolver el problema durante horas, pero no encontré una solución. I tried to solve the problem for hours, but I couldn't find a solution.
Cuando probé a hablar en público por primera vez, estaba muy nervioso. When I first tried to speak in public, I was very nervous.
Probé a cambiar la configuración de mi teléfono, pero sigue sin funcionar correctamente. I tried changing my phone's settings, but it's still not working properly.
Probé todo tipo de dietas, pero al final lo que funcionó fue comer de manera equilibrada. I tried all sorts of diets, but in the end what worked was eating in a balanced way.
Probé con diferentes profesores hasta que encontré uno con el que realmente conecté. I tried with different teachers until I found one I really connected with.
Probé esa crema para la piel y causó una reacción alérgica. I tried that skin cream and it caused an allergic reaction.
Probé a plantar tomates en mi jardín, y este año han crecido más que nunca. I tried planting tomatoes in my garden, and this year they have grown more than ever.
Nunca probé el sushi antes, y después de hacerlo, se convirtió en mi comida favorita. I had never tried sushi before, and after doing so, it became my favorite food.