Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2025-09-19

CONGO (es)

UNDUE (en)

Here are some example sentences using CONGO along with a translation to English:

El congo es un río que fluye a través de África central. The Congo is a river that flows through central Africa.
Los gorilas del congo son una especie en peligro de extinción. The Congo gorillas are an endangered species.
La música del congo es muy rica y variada. The music of the Congo is very rich and varied.
El congo es conocido por su biodiversidad impresionante. The Congo is known for its impressive biodiversity.
Ella decidió estudiar el congo en su clase de geografía. She decided to study the Congo in her geography class.
El congo tiene una fauna única en el mundo. The Congo has a unique fauna in the world.
Los habitantes de la región del congo tienen muchas tradiciones culturales. The inhabitants of the Congo region have many cultural traditions.
El arte del congo es famoso por su colorido y diversidad. The art from the Congo is famous for its colorfulness and diversity.
El congo, como ecosistema, es fundamental para la salud del planeta. The Congo, as an ecosystem, is essential for the health of the planet.
Los ríos del congo son vitales para la economía local. The rivers of the Congo are vital for the local economy.

Here are some example sentences using UNDUE along with a translation to Spanish:

The judge decided to dismiss the case due to undue influence on the jury. El juez decidió desestimar el caso debido a la influencia indebida sobre el jurado.
Applying undue pressure on students can lead to anxiety and burnout. Aplicar una presión indebida sobre los estudiantes puede llevar a la ansiedad y el agotamiento.
He was accused of giving undue advantage to his friends during the project allocation. Fue acusado de dar una ventaja indebida a sus amigos durante la asignación del proyecto.
The new policy aims to reduce undue stress on the healthcare workers. La nueva política tiene como objetivo reducir el estrés indebido en los trabajadores de la salud.
The company issued an apology for causing undue harm to the environment. La empresa emitió una disculpa por causar un daño indebido al medio ambiente.
She emphasized the risk of undue optimism in their financial forecasts. Ella enfatizó el riesgo del optimismo indebido en sus pronósticos financieros.
Undue delays in the delivery process can lead to customer dissatisfaction. Las demoras indebidas en el proceso de entrega pueden llevar a la insatisfacción del cliente.
The athlete faced undue criticism after the unexpected defeat. El atleta enfrentó una crítica indebida tras la derrota inesperada.
The report highlighted undue reliance on outdated data for decision-making. El informe destacó la dependencia indebida de datos obsoletos para la toma de decisiones.
Undue haste in completing the task may compromise its quality. El apresuramiento indebido para completar la tarea puede comprometer su calidad.