Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!
AVARO (es)
FLICK (en)
Here are some example sentences using AVARO along with a translation to English:
| Juan es muy avaro y nunca comparte su dinero con nadie. | Juan is very stingy and never shares his money with anyone. |
| La actitud avara de la empresa ha causado descontento entre sus empleados. | The company's stingy attitude has caused discontent among its employees. |
| Al ser avaro, siempre busca maneras de ahorrar incluso en lo más mínimo. | Being stingy, he always looks for ways to save even on the smallest things. |
| El avaro no entiende el valor de la generosidad en las relaciones humanas. | The miser does not understand the value of generosity in human relationships. |
| Aunque tiene mucho dinero, su avaricia lo hace parecer pobre ante los demás. | Even though he has a lot of money, his greed makes him appear poor to others. |
| Ser avaro puede llevar a la soledad, ya que la gente no quiere estar cerca de alguien así. | Being stingy can lead to loneliness, as people do not want to be around someone like that. |
| La avaricia es un rasgo que muchos consideran negativo en un líder. | Greed is a trait that many consider negative in a leader. |
| El avaro prefería quedarse con su fortuna en lugar de ayudar a quienes lo necesitan. | The miser preferred to keep his fortune rather than help those in need. |
| En la fábula, el avaro pierde todo por no querer compartir su tesoro. | In the fable, the miser loses everything for not wanting to share his treasure. |
| La historia del avaro nos enseña la importancia de la generosidad y la amistad. | The story of the miser teaches us the importance of generosity and friendship. |
Here are some example sentences using FLICK along with a translation to Spanish:
| With a quick flick of his wrist, the magician made the card disappear. | Con un rápido movimiento de su muñeca, el mago hizo desaparecer la carta. |
| She could flick her hair back so gracefully that it always caught attention. | Ella podía lanzar su cabello hacia atrás con tanta gracia que siempre llamaba la atención. |
| The horse used its tail to flick away the flies buzzing around it. | El caballo usaba su cola para espantar las moscas que zumbaban a su alrededor. |
| They decided to watch a flick at the old downtown cinema. | Decidieron ver una película en el viejo cine del centro. |
| The light bulb would flick on and off, indicating a loose connection. | La bombilla parpadeaba, indicando una conexión suelta. |
| To operate the device, just flick the switch to the 'on' position. | Para operar el dispositivo, solo mueva el interruptor a la posición 'on'. |
| During the discussion, he would occasionally flick his gaze towards the clock. | Durante la discusión, ocasionalmente dirigía su mirada hacia el reloj. |
| Using just a flick of her finger, she scrolled through the photos on her phone. | Usando solo un toque de su dedo, ella se desplazaba a través de las fotos en su teléfono. |
| In an attempt to be discreet, he gave a subtle flick of his head to signal his agreement. | En un intento de ser discreto, hizo un sutil gesto con la cabeza para señalar su acuerdo. |
| The puppy would flick its ears every time it heard a strange noise. | El cachorro movía sus orejas cada vez que escuchaba un ruido extraño. |