Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2025-02-28

AVARO (es)

FLICK (en)

Here are some example sentences using AVARO along with a translation to English:

Juan es muy avaro y nunca comparte su dinero con nadie. Juan is very stingy and never shares his money with anyone.
La actitud avara de la empresa ha causado descontento entre sus empleados. The company's stingy attitude has caused discontent among its employees.
Al ser avaro, siempre busca maneras de ahorrar incluso en lo más mínimo. Being stingy, he always looks for ways to save even on the smallest things.
El avaro no entiende el valor de la generosidad en las relaciones humanas. The miser does not understand the value of generosity in human relationships.
Aunque tiene mucho dinero, su avaricia lo hace parecer pobre ante los demás. Even though he has a lot of money, his greed makes him appear poor to others.
Ser avaro puede llevar a la soledad, ya que la gente no quiere estar cerca de alguien así. Being stingy can lead to loneliness, as people do not want to be around someone like that.
La avaricia es un rasgo que muchos consideran negativo en un líder. Greed is a trait that many consider negative in a leader.
El avaro prefería quedarse con su fortuna en lugar de ayudar a quienes lo necesitan. The miser preferred to keep his fortune rather than help those in need.
En la fábula, el avaro pierde todo por no querer compartir su tesoro. In the fable, the miser loses everything for not wanting to share his treasure.
La historia del avaro nos enseña la importancia de la generosidad y la amistad. The story of the miser teaches us the importance of generosity and friendship.

Here are some example sentences using FLICK along with a translation to Spanish:

With a quick flick of his wrist, the magician made the card disappear. Con un rápido movimiento de su muñeca, el mago hizo desaparecer la carta.
She could flick her hair back so gracefully that it always caught attention. Ella podía lanzar su cabello hacia atrás con tanta gracia que siempre llamaba la atención.
The horse used its tail to flick away the flies buzzing around it. El caballo usaba su cola para espantar las moscas que zumbaban a su alrededor.
They decided to watch a flick at the old downtown cinema. Decidieron ver una película en el viejo cine del centro.
The light bulb would flick on and off, indicating a loose connection. La bombilla parpadeaba, indicando una conexión suelta.
To operate the device, just flick the switch to the 'on' position. Para operar el dispositivo, solo mueva el interruptor a la posición 'on'.
During the discussion, he would occasionally flick his gaze towards the clock. Durante la discusión, ocasionalmente dirigía su mirada hacia el reloj.
Using just a flick of her finger, she scrolled through the photos on her phone. Usando solo un toque de su dedo, ella se desplazaba a través de las fotos en su teléfono.
In an attempt to be discreet, he gave a subtle flick of his head to signal his agreement. En un intento de ser discreto, hizo un sutil gesto con la cabeza para señalar su acuerdo.
The puppy would flick its ears every time it heard a strange noise. El cachorro movía sus orejas cada vez que escuchaba un ruido extraño.