Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2025-08-16

DANZA (es)

TREAT (en)

Here are some example sentences using DANZA along with a translation to English:

La danza es una forma de expresión artística que combina música y movimiento. Dance is a form of artistic expression that combines music and movement.
En la danza folklórica, se cuentan historias a través de los pasos y la vestimenta. In folk dance, stories are told through the steps and clothing.
Ella se dedica a enseñar danza a niños en la escuela local. She is dedicated to teaching dance to children at the local school.
La danza contemporánea permite a los bailarines explorar nuevas formas de movimiento. Contemporary dance allows dancers to explore new forms of movement.
El evento incluirá varias danzas tradicionales de diferentes culturas. The event will include several traditional dances from different cultures.
La danza clásica requiere años de práctica para perfeccionar la técnica. Classical dance requires years of practice to perfect the technique.
En la festividad, la danza del fuego es una parte esencial de la celebración. In the festival, the fire dance is an essential part of the celebration.
La danza improvisada puede ser muy liberadora para los bailarines. Improvised dance can be very liberating for dancers.
El estudio de la danza también incluye aspectos teóricos sobre la historia del baile. The study of dance also includes theoretical aspects about the history of dance.
Después de practicar la danza, me siento más relajado y feliz. After practicing dance, I feel more relaxed and happy.

Here are some example sentences using TREAT along with a translation to Spanish:

Every Halloween, children go from house to house asking for a treat. Cada Halloween, los niños van de casa en casa pidiendo un dulce.
The spa day was a real treat after such a stressful week. El día de spa fue un verdadero placer después de una semana tan estresante.
We decided to treat ourselves to a fancy dinner at the new French restaurant. Decidimos darnos un gusto con una cena elegante en el nuevo restaurante francés.
Doctors are working hard to treat patients affected by the new virus. Los médicos están trabajando duro para tratar a los pacientes afectados por el nuevo virus.
You should treat the wood with a protective coating to prevent rot. Deberías tratar la madera con un recubrimiento protector para prevenir la pudrición.
Please treat this information as confidential and do not share it with anyone. Por favor trate esta información como confidencial y no la comparta con nadie.
The magician's ability to treat reality as if it were malleable amazed the audience. La habilidad del mago para tratar la realidad como si fuera maleable asombró al público.
He likes to treat his friends by paying for their movie tickets. Le gusta agasajar a sus amigos pagando sus entradas al cine.
I have to treat the stain on my shirt before washing it. Tengo que tratar la mancha en mi camisa antes de lavarla.
The deal they offered was too good to treat lightly; it required serious consideration. El trato que ofrecieron era demasiado bueno como para no tomarlo en serio; requería una consideración seria.