Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2023-12-30

CRÍAS (es)

AMITY (en)

Here are some example sentences using CRÍAS along with a translation to English:

Las crías de elefante pueden pesar alrededor de 100 kilogramos al nacer. Elephant calves can weigh around 100 kilograms at birth.
Las crías de muchos mamíferos necesitan la leche materna para su desarrollo. The young of many mammals need breast milk for their development.
Las crías de las aves aprenden a volar poco tiempo después de salir del cascarón. The chicks of birds learn to fly shortly after hatching.
Es importante no separar a las crías de sus madres demasiado pronto. It is important not to separate the young from their mothers too soon.
Las crías de los osos polares son extremadamente vulnerables en sus primeros meses de vida. Polar bear cubs are extremely vulnerable in their first few months of life.
Después de la inundación, varias crías de animales fueron rescatadas por los equipos de emergencia. After the flood, several animal young were rescued by emergency teams.
Las jirafas cuidan celosamente de sus crías hasta que son capaces de defenderse solas. Giraffes jealously look after their offspring until they are able to defend themselves.
A veces, en algunas especies, las crías deben luchar por su supervivencia desde el momento de su nacimiento. Sometimes, in some species, the young must fight for their survival from the moment of birth.
Durante la primavera, es común ver crías de patos siguiendo a su madre en fila. During springtime, it's common to see ducklings following their mother in a line.
Las crías de los reptiles suelen ser independientes desde muy temprana edad. Reptile offspring are usually independent from a very young age.

Here are some example sentences using AMITY along with a translation to Spanish:

The two countries signed a treaty to promote amity and cooperation. Los dos países firmaron un tratado para promover la amistad y cooperación.
Amity between the once feuding families brought peace to the community. La amistad entre las familias que antes estaban en disputa trajo paz a la comunidad.
He always approaches conflicts with a spirit of amity and understanding. Siempre aborda los conflictos con un espíritu de amistad y comprensión.
Despite their differences, they maintained amity throughout their discussion. A pesar de sus diferencias, mantuvieron la amistad a lo largo de su discusión.
Amity is essential for a healthy work environment where everyone can thrive. La amistad es esencial para un entorno laboral saludable donde todos puedan prosperar.
The amity shared between the neighboring towns was evident in their joint festivals. La amistad compartida entre los pueblos vecinos era evidente en sus festivales conjuntos.
Fostering amity among diverse groups is key to creating a harmonious society. Fomentar la amistad entre grupos diversos es clave para crear una sociedad armónica.
Her amity towards strangers makes her an excellent ambassador. Su amistad hacia los extraños la convierte en una excelente embajadora.
The cultural exchange program was established to build amity between nations. El programa de intercambio cultural se estableció para construir amistad entre naciones.
The community garden became a symbol of amity for the neighborhood. El jardín comunitario se convirtió en un símbolo de amistad para el vecindario.