Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!
TROVA (es)
FLICK (en)
Here are some example sentences using TROVA along with a translation to English:
Me gusta escuchar trova en las noches tranquilas. | I like to listen to trova music on quiet nights. |
La trova yucateca es una expresión artística que combina poesía y música. | Yucatecan trova is an artistic expression that combines poetry and music. |
Una de las características de la trova es su lirismo y el uso de guitarras. | One of the characteristics of trova is its lyricism and the use of guitars. |
Los trovadores modernos mantienen viva la tradición de la trova con sus composiciones. | Modern troubadours keep the tradition of trova alive with their compositions. |
Un concierto de trova puede ser una experiencia muy emotiva para el público. | A trova concert can be a very emotional experience for the audience. |
La trova es más que música; es un reflejo de la cultura de un lugar. | Trova is more than music; it's a reflection of a place's culture. |
Algunos festivales en Latinoamérica celebran específicamente el arte de la trova. | Some festivals in Latin America specifically celebrate the art of trova. |
La trova no solo se escucha en español, hay variantes en otros idiomas. | Trova is not only listened to in Spanish, there are variants in other languages. |
Las letras de trova a menudo hablan de amor, justicia social y reflexiones personales. | Trova lyrics often speak of love, social justice, and personal reflections. |
Para muchos aficionados, la trova es un género musical que toca el alma. | For many fans, trova is a musical genre that touches the soul. |
Here are some example sentences using FLICK along with a translation to Spanish:
With a quick flick of his wrist, the magician made the card disappear. | Con un rápido movimiento de su muñeca, el mago hizo desaparecer la carta. |
She could flick her hair back so gracefully that it always caught attention. | Ella podía lanzar su cabello hacia atrás con tanta gracia que siempre llamaba la atención. |
The horse used its tail to flick away the flies buzzing around it. | El caballo usaba su cola para espantar las moscas que zumbaban a su alrededor. |
They decided to watch a flick at the old downtown cinema. | Decidieron ver una película en el viejo cine del centro. |
The light bulb would flick on and off, indicating a loose connection. | La bombilla parpadeaba, indicando una conexión suelta. |
To operate the device, just flick the switch to the 'on' position. | Para operar el dispositivo, solo mueva el interruptor a la posición 'on'. |
During the discussion, he would occasionally flick his gaze towards the clock. | Durante la discusión, ocasionalmente dirigía su mirada hacia el reloj. |
Using just a flick of her finger, she scrolled through the photos on her phone. | Usando solo un toque de su dedo, ella se desplazaba a través de las fotos en su teléfono. |
In an attempt to be discreet, he gave a subtle flick of his head to signal his agreement. | En un intento de ser discreto, hizo un sutil gesto con la cabeza para señalar su acuerdo. |
The puppy would flick its ears every time it heard a strange noise. | El cachorro movía sus orejas cada vez que escuchaba un ruido extraño. |