Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!
CLOAK (en)
VELAN (es)
Here are some example sentences using CLOAK along with a translation to Spanish:
The knight wore a heavy cloak to shield himself from the cold. | El caballero llevaba un pesado manto para protegerse del frío. |
She used a cloak of invisibility to sneak past the guards. | Ella usó una capa de invisibilidad para pasar desapercibida ante los guardias. |
The forest was shrouded in a cloak of mist. | El bosque estaba envuelto en un manto de niebla. |
He decided to cloak his true intentions with a friendly demeanor. | Decidió disfrazar sus verdaderas intenciones con una actitud amigable. |
The magician wore a dark cloak while performing his tricks. | El mago llevaba una capa oscura mientras realizaba sus trucos. |
A cloak of silence fell over the audience as the final act began. | Un manto de silencio cayó sobre la audiencia cuando comenzó el acto final. |
The journalist sought to cloak the story in mystery. | El periodista buscó envolver la historia en misterio. |
The old castle stood under a cloak of vines and moss. | El viejo castillo estaba cubierto por un manto de enredaderas y musgo. |
He chose to cloak his disappointment with a smile. | Eligió ocultar su decepción con una sonrisa. |
The spy moved in and out of shadows, using his cloak for cover. | El espía se movía dentro y fuera de las sombras, usando su capa como cobertura. |
Here are some example sentences using VELAN along with a translation to English:
Los padres velan por el bienestar de sus hijos. | Parents watch over the wellbeing of their children. |
Durante la noche, las estrellas velan en el cielo oscuro y silencioso. | During the night, the stars keep vigil in the dark and silent sky. |
Las velas velan la iglesia en la ceremonia de medianoche. | Candles illuminate the church during the midnight ceremony. |
En algunos lugares, se velan a los difuntos en la casa antes de su entierro. | In some places, the deceased are watched over at home before their burial. |
Los soldados velan la frontera para proteger el país. | The soldiers guard the border to protect the country. |
Los detectives velan por la seguridad en la vecindad. | Detectives ensure safety in the neighborhood. |
Los guardianes velan en el torreón durante la noche. | The guards keep watch in the tower during the night. |
Los activistas velan por la conservación de los bosques tropicales. | Activists watch over the conservation of tropical forests. |
En la velada, las luces suaves velan el rostro de los asistentes. | At the evening gathering, soft lights cast a glow on the faces of the attendees. |
Los antiguos rituales velan secretos que se han transmitido durante generaciones. | Ancient rituals guard secrets that have been passed down for generations. |