Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2024-06-29

TWEAK (en)

CAUCE (es)

Here are some example sentences using TWEAK along with a translation to Spanish:

You should tweak the design a little bit to make it better. Deberías ajustar un poco el diseño para mejorarlo.
She decided to tweak the recipe by adding more spices. Ella decidió modificar la receta añadiendo más especias.
He spent hours tweaking the computer settings. Pasó horas ajustando la configuración del ordenador.
The musician tweaked the guitar strings to get the perfect sound. El músico ajustó las cuerdas de la guitarra para obtener el sonido perfecto.
A slight tweak in the strategy led to better results. Un pequeño ajuste en la estrategia condujo a mejores resultados.
The athlete tweaked his ankle during the game. El atleta se torció el tobillo durante el juego.
She gave his nose a playful tweak. Ella le dio un pellizco juguetón en la nariz.
We need to tweak the marketing plan to attract more customers. Necesitamos ajustar el plan de marketing para atraer a más clientes.
By tweaking the code, the programmer fixed the bug. Al ajustar el código, el programador solucionó el error.
He tweaked the engine to improve its performance. Ajustó el motor para mejorar su rendimiento.

Here are some example sentences using CAUCE along with a translation to English:

El río ha cambiado su cauce después de las fuertes lluvias. The river has changed its course after the heavy rains.
El proyecto sigue el cauce legal establecido por el gobierno. The project follows the legal course established by the government.
El cauce del río está lleno de piedras y vegetación. The riverbed is full of rocks and vegetation.
El debate tomó un cauce inesperado al final de la reunión. The debate took an unexpected turn at the end of the meeting.
El cauce del arroyo se ha secado por completo este verano. The stream's bed has completely dried up this summer.
Es importante que mantengamos el cauce de nuestras conversaciones de una manera respetuosa. It's important that we maintain the course of our conversations in a respectful manner.
El cauce natural de la montaña dirige el agua hacia el valle. The natural channel of the mountain directs the water towards the valley.
Nuestros planes deben seguir un cauce lógico y bien organizado. Our plans must follow a logical and well-organized course.
Después del terremoto, el cauce del río se desvió significativamente. After the earthquake, the river's course was significantly diverted.
Los cambios en el cauce político del país son evidentes. The changes in the political course of the country are evident.