Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!
VIRAL (es)
DROIT (en)
Here are some example sentences using VIRAL along with a translation to English:
El video se volvió viral en cuestión de horas. | The video went viral in a matter of hours. |
La enfermedad tenía un origen viral que se propagó rápidamente. | The illness had a viral origin that spread quickly. |
Los memes virales son populares en las redes sociales. | Viral memes are popular on social media. |
Su actuación fue tan impresionante que se convirtió en un fenómeno viral. | Her performance was so impressive that it became a viral phenomenon. |
Los expertos advierten sobre los riesgos de las infecciones virales. | Experts warn about the risks of viral infections. |
La campaña de sensibilización se volvió viral y alcanzó a millones. | The awareness campaign went viral and reached millions. |
Este año, hemos visto un aumento en los casos de enfermedades virales. | This year, we have seen an increase in cases of viral diseases. |
El artículo sobre la vida de la celebridad se hizo viral en pocas horas. | The article about the celebrity's life went viral in a few hours. |
Los contagios virales pueden ser prevenidos con vacunas. | Viral infections can be prevented with vaccines. |
Aquella publicación viral generó un gran debate en la comunidad. | That viral post generated a big debate in the community. |
Here are some example sentences using DROIT along with a translation to Spanish:
The concept of droit encompasses both legal rights and moral claims. | El concepto de droit abarca tanto derechos legales como reclamaciones morales. |
In France, every citizen has the droit to free education. | En Francia, cada ciudadano tiene el droit a la educación gratuita. |
They argued that the droit of the workers should be protected under labor laws. | Argumentaron que el droit de los trabajadores debería estar protegido por las leyes laborales. |
He felt that his droit to express his opinions was being violated. | Sintió que su droit a expresar sus opiniones estaba siendo violado. |
The droit of ownership was clearly outlined in the contract. | El droit de propiedad estaba claramente delineado en el contrato. |
She claimed her droit to a safe working environment. | Ella reclamó su droit a un ambiente de trabajo seguro. |
In legal terms, the concept of droit is fundamental to understanding justice. | En términos legales, el concepto de droit es fundamental para entender la justicia. |
They protested to defend their droit against unjust laws. | Protestaron para defender su droit contra leyes injustas. |
The droit of a child to receive adequate healthcare is recognized globally. | El droit de un niño a recibir atención médica adecuada es reconocido a nivel mundial. |
Understanding your droit can empower you to stand up for yourself. | Entender tu droit puede empoderarte para defenderte a ti mismo. |