Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!
JOLLY (en)
TENUE (es)
Here are some example sentences using JOLLY along with a translation to Spanish:
The children's laughter filled the room with a jolly spirit. | Las risas de los niños llenaron la habitación con un espíritu alegre. |
He always has a jolly smile on his face, making everyone feel welcome. | Siempre tiene una sonrisa alegre en su rostro, haciendo que todos se sientan bienvenidos. |
During the holidays, we decorate the house in a jolly manner. | Durante las vacaciones, decoramos la casa de una manera alegre. |
She wore a jolly red dress to the festive gathering. | Ella llevaba un vestido rojo alegre a la reunión festiva. |
The jolly old man in the park was giving out candy to the children. | El viejo alegre en el parque estaba repartiendo dulces a los niños. |
They planned a jolly party with music and dancing for the New Year. | Planearon una fiesta alegre con música y baile para el Año Nuevo. |
The jolly atmosphere at the fair attracted many visitors. | La atmósfera alegre en la feria atrajo a muchos visitantes. |
His jolly demeanor makes him the life of every gathering. | Su comportamiento alegre lo convierte en el alma de cada reunión. |
The jolly sound of bells rang through the streets during the festival. | El alegre sonido de las campanas resonó por las calles durante el festival. |
Their jolly conversations filled the air with joy and laughter. | Sus conversaciones alegres llenaron el aire de alegría y risas. |
Here are some example sentences using TENUE along with a translation to English:
La luz tenue del amanecer se filtraba por la ventana. | The faint light of dawn was filtering through the window. |
El paciente tenía una respiración tenue, apenas audible. | The patient had a weak breath, barely audible. |
En la exposición, las pinturas estaban iluminadas de manera tenue para preservar los colores. | In the exhibition, the paintings were lit dimly to preserve the colors. |
El perfume de ella era tenue pero distintivo, una mezcla sutil de rosas y jazmín. | Her perfume was faint but distinctive, a subtle blend of roses and jasmine. |
Los doctores notaron un pulso tenue en la víctima y procedieron a realizar primeros auxilios. | The doctors noticed a feeble pulse in the victim and proceeded to administer first aid. |
El murmullo de la conversación en la otra habitación era tenue y no se entendía nada. | The murmur of the conversation in the other room was low and nothing could be understood. |
Su confianza era tan tenue que cualquier comentario negativo la afectaba profundamente. | Her confidence was so tenuous that any negative comment deeply affected her. |
El aroma tenue de las velas aromáticas creaba una atmósfera relajante en el spa. | The delicate scent of the scented candles created a relaxing atmosphere in the spa. |
Los detalles eran tenues, pero si mirabas de cerca podías apreciar la complejidad del bordado. | The details were subtle, but if you looked closely you could appreciate the complexity of the embroidery. |
Con el tiempo, sus recuerdos de la infancia se volvieron más tenues y difíciles de recordar. | Over time, her childhood memories became more faint and harder to remember. |