Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2025-05-11

BASIC (en)

CURAD (es)

Here are some example sentences using BASIC along with a translation to Spanish:

The basic principles of physics are essential for understanding the universe. Los principios básicos de la física son esenciales para entender el universo.
She has a basic understanding of Spanish, allowing her to hold simple conversations. Ella tiene un conocimiento básico del español, lo que le permite mantener conversaciones simples.
To bake a cake, you need some basic ingredients like flour, sugar, and eggs. Para hornear un pastel, necesitas algunos ingredientes básicos como harina, azúcar y huevos.
The basic structure of the building is complete, but the interior is still under construction. La estructura básica del edificio está completa, pero el interior aún está en construcción.
His art style is very basic, focusing on simple forms and colors. Su estilo artístico es muy básico, centrado en formas y colores simples.
A basic requirement for the job is a high school diploma. Un requisito básico para el trabajo es tener un diploma de secundaria.
They only offer basic services, which might not meet everyone's needs. Solo ofrecen servicios básicos, que podrían no satisfacer las necesidades de todos.
Understanding basic math is crucial for handling personal finances. Entender matemáticas básicas es crucial para manejar las finanzas personales.
The course covers basic concepts in digital marketing. El curso cubre conceptos básicos en marketing digital.
At the basic level, everyone should know how to use a computer. A nivel básico, todos deberían saber cómo usar una computadora.

Here are some example sentences using CURAD along with a translation to English:

Ella ha curado a muchos pacientes en su carrera como enfermera. She has healed many patients in her career as a nurse.
Después de un tiempo, sus heridas curan y ya no duelen. After a while, her wounds heal and no longer hurt.
Es importante curar las enfermedades de manera efectiva. It is important to treat diseases effectively.
El doctor me dijo que el tiempo curará mis emociones. The doctor told me that time will heal my emotions.
La medicina que tomé me ayudó a curar rápidamente. The medicine I took helped me heal quickly.
Los gatos curan con su presencia y cariño. Cats heal with their presence and affection.
Aprendí a curar las plantas marchitas en mi jardín. I learned to heal the wilted plants in my garden.
Ella tiene la habilidad de curar heridas con hierbas naturales. She has the ability to heal wounds with natural herbs.
El espíritu de la naturaleza puede curar nuestras almas. The spirit of nature can heal our souls.
La terapia puede curar muchas de las heridas emocionales que llevamos. Therapy can heal many of the emotional wounds we carry.