Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2024-05-17

HIMNO (es)

VALID (en)

Here are some example sentences using HIMNO along with a translation to English:

Cada mañana, la escuela reproduce el himno nacional antes de iniciar las clases. Every morning, the school plays the national anthem before starting classes.
El himno del equipo sonaba en el estadio después de su victoria. The team's anthem was playing in the stadium after their victory.
La letra del himno es inspiradora y motiva a la gente a cantar con fervor. The lyrics of the anthem are inspiring and motivate people to sing with fervor.
Para muchos, el himno representa los valores e historia de la nación. For many, the anthem represents the values and history of the nation.
Durante la ceremonia se guardó un minuto de silencio después de entonar el himno. During the ceremony, a minute of silence was observed after singing the anthem.
El himno fue compuesto por un famoso músico del siglo XIX. The anthem was composed by a famous musician of the 19th century.
El nuevo himno de la escuela fue seleccionado a través de un concurso. The new school anthem was selected through a contest.
La banda tocó un himno que rindió homenaje a los héroes de la ciudad. The band played a hymn that paid tribute to the city's heroes.
En la iglesia, el coro entonó un himno de alabanza. In the church, the choir sang a hymn of praise.
El himno de la universidad se toca al inicio de cada evento académico importante. The university's anthem is played at the start of each major academic event.

Here are some example sentences using VALID along with a translation to Spanish:

Your argument is valid, but it lacks supporting evidence. Tu argumento es válido, pero le falta evidencia de apoyo.
The coupon is no longer valid because it expired yesterday. El cupón ya no es válido porque expiró ayer.
Please ensure your passport is valid for at least six months beyond your travel dates. Por favor asegúrate de que tu pasaporte sea válido por al menos seis meses después de tus fechas de viaje.
The license agreement remains valid until the end of the year. El acuerdo de licencia sigue siendo válido hasta finales de año.
For the warranty to be valid, you must register the product online. Para que la garantía sea válida, debes registrar el producto en línea.
Scientific theories must be based on valid observations and experiments. Las teorías científicas deben basarse en observaciones y experimentos válidos.
This ticket is only valid for one entry to the park. Este boleto solo es válido para una entrada al parque.
To make a valid comparison, all variables except one must be controlled. Para hacer una comparación válida, todas las variables excepto una deben ser controladas.
Are these test results still valid, or should we run the tests again? ¿Siguen siendo válidos estos resultados de las pruebas, o deberíamos repetir las pruebas?
The offer is only valid at participating locations. La oferta solo es válida en ubicaciones participantes.