Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!
HIMNO (es)
VALID (en)
Here are some example sentences using HIMNO along with a translation to English:
Cada mañana, la escuela reproduce el himno nacional antes de iniciar las clases. | Every morning, the school plays the national anthem before starting classes. |
El himno del equipo sonaba en el estadio después de su victoria. | The team's anthem was playing in the stadium after their victory. |
La letra del himno es inspiradora y motiva a la gente a cantar con fervor. | The lyrics of the anthem are inspiring and motivate people to sing with fervor. |
Para muchos, el himno representa los valores e historia de la nación. | For many, the anthem represents the values and history of the nation. |
Durante la ceremonia se guardó un minuto de silencio después de entonar el himno. | During the ceremony, a minute of silence was observed after singing the anthem. |
El himno fue compuesto por un famoso músico del siglo XIX. | The anthem was composed by a famous musician of the 19th century. |
El nuevo himno de la escuela fue seleccionado a través de un concurso. | The new school anthem was selected through a contest. |
La banda tocó un himno que rindió homenaje a los héroes de la ciudad. | The band played a hymn that paid tribute to the city's heroes. |
En la iglesia, el coro entonó un himno de alabanza. | In the church, the choir sang a hymn of praise. |
El himno de la universidad se toca al inicio de cada evento académico importante. | The university's anthem is played at the start of each major academic event. |
Here are some example sentences using VALID along with a translation to Spanish:
Your argument is valid, but it lacks supporting evidence. | Tu argumento es válido, pero le falta evidencia de apoyo. |
The coupon is no longer valid because it expired yesterday. | El cupón ya no es válido porque expiró ayer. |
Please ensure your passport is valid for at least six months beyond your travel dates. | Por favor asegúrate de que tu pasaporte sea válido por al menos seis meses después de tus fechas de viaje. |
The license agreement remains valid until the end of the year. | El acuerdo de licencia sigue siendo válido hasta finales de año. |
For the warranty to be valid, you must register the product online. | Para que la garantía sea válida, debes registrar el producto en línea. |
Scientific theories must be based on valid observations and experiments. | Las teorías científicas deben basarse en observaciones y experimentos válidos. |
This ticket is only valid for one entry to the park. | Este boleto solo es válido para una entrada al parque. |
To make a valid comparison, all variables except one must be controlled. | Para hacer una comparación válida, todas las variables excepto una deben ser controladas. |
Are these test results still valid, or should we run the tests again? | ¿Siguen siendo válidos estos resultados de las pruebas, o deberíamos repetir las pruebas? |
The offer is only valid at participating locations. | La oferta solo es válida en ubicaciones participantes. |