Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2025-11-09

FONDO (es)

BROOD (en)

Here are some example sentences using FONDO along with a translation to English:

El fondo del lago es muy profundo. The bottom of the lake is very deep.
El fondo de la caja está lleno de sorpresas. The bottom of the box is full of surprises.
En el fondo, todos queremos ser felices. Deep down, we all want to be happy.
Necesitamos más dinero para el fondo de inversión. We need more money for the investment fund.
El artista pintó un bello paisaje de fondo. The artist painted a beautiful landscape in the background.
El fondo musical de la película es impresionante. The musical background of the film is impressive.
Guardé algunas fotos en el fondo del álbum. I saved some photos at the bottom of the album.
El fondo marino está lleno de vida. The seabed is full of life.
La empresa tiene un fondo para proyectos ecológicos. The company has a fund for ecological projects.
El fondo de la historia revela muchos secretos. The background of the story reveals many secrets.

Here are some example sentences using BROOD along with a translation to Spanish:

The hen returned to her nest to brood her chicks. La gallina regresó a su nido para empollar a sus polluelos.
She sat in the corner, brooding over her recent breakup. Ella estaba sentada en la esquina, reflexionando sobre su reciente ruptura.
A brood of ducklings followed the mother duck across the park. Una nidada de patitos siguió a la madre pato a través del parque.
The old man spent his evenings brooding in the dim light of his study. El anciano pasaba sus noches meditando en la tenue luz de su estudio.
Farmers often rely on chickens to brood eggs into chicks. Los granjeros a menudo confían en las gallinas para incubar huevos hasta convertirlos en pollitos.
Despite trying to stay positive, he could not shake off the brooding feeling of dread. A pesar de tratar de mantenerse positivo, no podía deshacerse de la persistente sensación de temor.
The brood mare was well cared for, as she was expected to produce strong foals. La yegua reproductora estaba bien cuidada, ya que se esperaba que produjera potros fuertes.
A brood of sparrows made their home in the eaves of the old barn. Una nidada de gorriones hizo su hogar en los aleros del viejo granero.
The suspenseful movie had a dark and brooding atmosphere that captivated the audience. La película de suspense tenía una atmósfera oscura y reflexiva que cautivó al público.
As autumn arrived, the garden was left to the brood of insects that took over. Al llegar el otoño, el jardín quedó a merced de la prole de insectos que lo tomaron.