Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!
FONDO (es)
BROOD (en)
Here are some example sentences using FONDO along with a translation to English:
| El fondo del lago es muy profundo. | The bottom of the lake is very deep. |
| El fondo de la caja está lleno de sorpresas. | The bottom of the box is full of surprises. |
| En el fondo, todos queremos ser felices. | Deep down, we all want to be happy. |
| Necesitamos más dinero para el fondo de inversión. | We need more money for the investment fund. |
| El artista pintó un bello paisaje de fondo. | The artist painted a beautiful landscape in the background. |
| El fondo musical de la película es impresionante. | The musical background of the film is impressive. |
| Guardé algunas fotos en el fondo del álbum. | I saved some photos at the bottom of the album. |
| El fondo marino está lleno de vida. | The seabed is full of life. |
| La empresa tiene un fondo para proyectos ecológicos. | The company has a fund for ecological projects. |
| El fondo de la historia revela muchos secretos. | The background of the story reveals many secrets. |
Here are some example sentences using BROOD along with a translation to Spanish:
| The hen returned to her nest to brood her chicks. | La gallina regresó a su nido para empollar a sus polluelos. |
| She sat in the corner, brooding over her recent breakup. | Ella estaba sentada en la esquina, reflexionando sobre su reciente ruptura. |
| A brood of ducklings followed the mother duck across the park. | Una nidada de patitos siguió a la madre pato a través del parque. |
| The old man spent his evenings brooding in the dim light of his study. | El anciano pasaba sus noches meditando en la tenue luz de su estudio. |
| Farmers often rely on chickens to brood eggs into chicks. | Los granjeros a menudo confían en las gallinas para incubar huevos hasta convertirlos en pollitos. |
| Despite trying to stay positive, he could not shake off the brooding feeling of dread. | A pesar de tratar de mantenerse positivo, no podía deshacerse de la persistente sensación de temor. |
| The brood mare was well cared for, as she was expected to produce strong foals. | La yegua reproductora estaba bien cuidada, ya que se esperaba que produjera potros fuertes. |
| A brood of sparrows made their home in the eaves of the old barn. | Una nidada de gorriones hizo su hogar en los aleros del viejo granero. |
| The suspenseful movie had a dark and brooding atmosphere that captivated the audience. | La película de suspense tenía una atmósfera oscura y reflexiva que cautivó al público. |
| As autumn arrived, the garden was left to the brood of insects that took over. | Al llegar el otoño, el jardín quedó a merced de la prole de insectos que lo tomaron. |