Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!
AGOTA (es)
BARGE (en)
Here are some example sentences using AGOTA along with a translation to English:
| El ejercicio intenso agota a los atletas. | Intense exercise exhausts athletes. |
| Ella siempre agota sus recursos en proyectos creativos. | She always depletes her resources on creative projects. |
| El libro se agota rápidamente en las librerías. | The book sells out quickly in bookstores. |
| El calor del verano agota a las personas mayores. | The summer heat exhausts elderly people. |
| Él agota todas sus ideas cuando se trata de resolver problemas. | He exhausts all his ideas when it comes to solving problems. |
| El agua en el pozo se agota durante la sequía. | The water in the well runs out during the drought. |
| El cantante agota su energía en el escenario. | The singer depletes his energy on stage. |
| El estrés agota su paciencia. | Stress exhausts his patience. |
| La carrera de maratón agota a todos los participantes. | The marathon race exhausts all participants. |
| La empresa agota sus productos rápidamente debido a la alta demanda. | The company sells out its products quickly due to high demand. |
Here are some example sentences using BARGE along with a translation to Spanish:
| A large barge floated down the river. | Una gran barcaza flotaba río abajo. |
| They used a barge to transport the heavy machinery. | Usaron una barcaza para transportar la maquinaria pesada. |
| Don't barge into the room without knocking! | ¡No irrumpas en la habitación sin llamar! |
| The children would often barge into the kitchen while their mother was cooking. | Los niños solían irrumpir en la cocina mientras su madre cocinaba. |
| The barge was loaded with coal and headed for the docks. | La barcaza estaba cargada con carbón y se dirigía a los muelles. |
| People should never barge into someone else's conversation. | La gente nunca debería entrometerse en la conversación de otra persona. |
| He didn't want to barge into their personal matters. | No quería entrometerse en sus asuntos personales. |
| The workers unloaded the cargo from the barge. | Los trabajadores descargaron la carga de la barcaza. |
| She tried to barge her way through the crowd to see the parade. | Intentó abrirse paso a empujones a través de la multitud para ver el desfile. |
| A barge carrying tourists passed by the old bridge. | Una barcaza que transportaba turistas pasó por el viejo puente. |