Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2024-08-09

RARAS (es)

SPILL (en)

Here are some example sentences using RARAS along with a translation to English:

Las cosas raras a veces tienen explicaciones simples. Strange things sometimes have simple explanations.
Las especies raras de plantas necesitan protección especial. Rare species of plants need special protection.
En la biblioteca encontré unas libros muy raras. In the library, I found some very rare books.
Las piedras raras son valiosas para los coleccionistas. Rare stones are valuable to collectors.
Sus costumbres eran tan raras que nadie las comprendía. Her customs were so strange that no one understood them.
Me gustan las historias raras llenas de misterio. I like strange stories full of mystery.
Las aves raras en esta región son difíciles de avistar. Rare birds in this region are difficult to spot.
Las palabras raras en el documento me parecieron interesantes. The rare words in the document seemed interesting to me.
Las gemas raras pueden ser muy costosas en el mercado. Rare gems can be very expensive in the market.
La música de ese grupo tiene melodías muy raras. The music of that band has very unusual melodies.

Here are some example sentences using SPILL along with a translation to Spanish:

Be careful not to spill your coffee on the new carpet. Ten cuidado de no derramar tu café en la alfombra nueva.
The oil spill caused extensive damage to the marine environment. El derrame de petróleo causó daños extensos al medio ambiente marino.
Kids often spill secrets without realizing the consequences. Los niños a menudo revelan secretos sin darse cuenta de las consecuencias.
After the accident, the contents of the truck began to spill onto the road. Después del accidente, el contenido del camión comenzó a derramarse en la carretera.
The festival was so crowded that people began to spill out into the streets. El festival estaba tan lleno que la gente empezó a desbordarse en las calles.
She tried to hold back her emotions, but eventually, the tears began to spill. Ella trató de contener sus emociones, pero eventualmente las lágrimas comenzaron a derramarse.
The riverbanks were overflowing, causing water to spill into nearby fields. Las orillas del río estaban desbordadas, haciendo que el agua se derramara en los campos cercanos.
The bucket was so full that a small bump made the water spill out. El cubo estaba tan lleno que un pequeño golpe hizo que el agua se derramara.
I tripped on the rug and watched the milk spill all over the floor. Me tropecé con la alfombra y vi cómo la leche se derramaba por todo el suelo.
During the play, the actor accidentally made the prop wine spill, adding an unexpected twist to the scene. Durante la obra, el actor accidentalmente hizo que el vino de utilería se derramara, añadiendo un giro inesperado a la escena.