Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2024-02-04

JUNTA (en)

VALGA (es)

Here are some example sentences using JUNTA along with a translation to Spanish:

The military junta took control of the government after the coup. La junta militar tomó control del gobierno después del golpe de estado.
A junta of experts convened to discuss the environmental crisis. Una junta de expertos se convocó para discutir la crisis ambiental.
In many countries, a junta is established to manage a transition of power. En muchos países, se establece una junta para gestionar una transición de poder.
The workers formed a junta to negotiate better terms with the management. Los trabajadores formaron una junta para negociar mejores condiciones con la dirección.
After long deliberation, the junta decided to implement progressive policies. Después de largas deliberaciones, la junta decidió implementar políticas progresistas.
The junta ruled with an iron fist, allowing no opposition. La junta gobernó con puño de hierro, sin permitir oposición.
Local community leaders formed a junta to oversee the fair distribution of aid. Los líderes comunitarios locales formaron una junta para supervisar la distribución justa de la ayuda.
The junta's decisions were often made behind closed doors, sparking public mistrust. Las decisiones de la junta a menudo se tomaban a puerta cerrada, provocando desconfianza pública.
The junta announced economic reforms in an attempt to stabilize the country. La junta anunció reformas económicas en un intento por estabilizar el país.
Rebel factions sought to disband the junta and restore democratic governance. Las facciones rebeldes buscaron disolver la junta y restaurar la gobernanza democrática.

Here are some example sentences using VALGA along with a translation to English:

Si valga la aclaración, me gustaría agregar algo más. If it's worth clarifying, I would like to add something more.
Haz lo que valga la pena para ser feliz. Do what is worth it to be happy.
Espero que todo este esfuerzo valga la pena al final. I hope all this effort is worth it in the end.
Que valga como prueba de mi compromiso, te regalo este anillo. Let it serve as proof of my commitment, I give you this ring.
Dudo que valga la pena discutir por algo tan trivial. I doubt it's worth arguing over something so trivial.
Es cuestión de hacer lo que valga por nuestra comunidad. It's a matter of doing what is valuable for our community.
Aunque no valga mucho, este regalo es con mucho cariño. Even though it's not worth much, this gift is given with a lot of love.
A veces, uno no se da cuenta de lo que valga hasta que lo pierde. Sometimes, one doesn't realize what is valuable until it's lost.
Tomemos una decisión que valga para todos. Let's make a decision that is valid for everyone.
No sé si valga la pena cambiar de trabajo ahora. I don't know if it's worth changing jobs now.