Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2024-03-30

PIVOT (en)

GALAS (es)

Here are some example sentences using PIVOT along with a translation to Spanish:

He learned to pivot effectively in his basketball training. Aprendió a girar eficazmente en su entrenamiento de baloncesto.
The company needs to pivot its strategy to adapt to the changing market. La empresa necesita cambiar su estrategia para adaptarse al mercado cambiante.
She used the pivot joint in her elbow to rotate her forearm. Utilizó la articulación pivotante de su codo para rotar su antebrazo.
The ballerina's pivot was graceful and precise. El giro de la bailarina fue elegante y preciso.
When designing tables, a pivot table can help summarize complex data. Al diseñar tablas, una tabla dinámica puede ayudar a resumir datos complejos.
In order to complete the maneuver, press down on the pivot foot. Para completar la maniobra, presiona sobre el pie de pivote.
The plot pivot in the movie was unexpected and thrilling. El giro de trama en la película fue inesperado y emocionante.
Please use a pivot chart to illustrate the fluctuations in sales. Por favor, utiliza un gráfico dinámico para ilustrar las fluctuaciones en las ventas.
During the debate, he managed to pivot away from the sensitive topic quite skillfully. Durante el debate, logró desviarse del tema sensible con mucha habilidad.
The see-saw pivots around a central fulcrum, allowing each side to move up and down. El sube y baja gira alrededor de un fulcro central, permitiendo que cada lado se mueva hacia arriba y hacia abajo.

Here are some example sentences using GALAS along with a translation to English:

Para la ceremonia, todos deben presentarse en sus mejores galas. For the ceremony, everyone must present themselves in their finest attire.
Las galas del evento incluyen una subasta de arte y una cena de gala. The event's features include an art auction and a gala dinner.
Durante las fiestas de fin de año, las calles se visten de galas. During the end-of-year festivities, the streets are dressed up in decorations.
El museo organizó una exposición de galas tradicionales de distintas culturas. The museum organized an exhibition of traditional costumes from different cultures.
Ella guardaba sus galas en una caja especial para protegerlas. She kept her gowns in a special box to protect them.
Las galas de la ópera dejaron impresionados a todos los asistentes. The opera's finery impressed all the attendees.
El rey salió a saludar al pueblo con todas sus galas. The king came out to greet the people in all his regalia.
Las galas de la coronación serán diseñadas por un famoso modisto. The coronation attire will be designed by a famous fashion designer.
Para el baile de máscaras, elegí una de mis mejores galas. For the masquerade ball, I chose one of my best gowns.
Las galas nupciales de la princesa incluían una tiara histórica. The princess's bridal finery included a historical tiara.