Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2024-01-05

BROOD (en)

MUEVO (es)

Here are some example sentences using BROOD along with a translation to Spanish:

The hen returned to her nest to brood her chicks. La gallina regresó a su nido para empollar a sus polluelos.
She sat in the corner, brooding over her recent breakup. Ella estaba sentada en la esquina, reflexionando sobre su reciente ruptura.
A brood of ducklings followed the mother duck across the park. Una nidada de patitos siguió a la madre pato a través del parque.
The old man spent his evenings brooding in the dim light of his study. El anciano pasaba sus noches meditando en la tenue luz de su estudio.
Farmers often rely on chickens to brood eggs into chicks. Los granjeros a menudo confían en las gallinas para incubar huevos hasta convertirlos en pollitos.
Despite trying to stay positive, he could not shake off the brooding feeling of dread. A pesar de tratar de mantenerse positivo, no podía deshacerse de la persistente sensación de temor.
The brood mare was well cared for, as she was expected to produce strong foals. La yegua reproductora estaba bien cuidada, ya que se esperaba que produjera potros fuertes.
A brood of sparrows made their home in the eaves of the old barn. Una nidada de gorriones hizo su hogar en los aleros del viejo granero.
The suspenseful movie had a dark and brooding atmosphere that captivated the audience. La película de suspense tenía una atmósfera oscura y reflexiva que cautivó al público.
As autumn arrived, the garden was left to the brood of insects that took over. Al llegar el otoño, el jardín quedó a merced de la prole de insectos que lo tomaron.

Here are some example sentences using MUEVO along with a translation to English:

Cada mañana me muevo temprano para hacer ejercicio. Every morning I move early to exercise.
Cuando escucho música, no puedo evitar que mi cuerpo se muevo al ritmo. When I listen to music, I can't help but move my body to the rhythm.
Muevo la cabeza en señal de desaprobación cada vez que escucho esa idea. I shake my head in disapproval whenever I hear that idea.
Muevo mis fichas en el tablero con estrategia para ganar el juego. I move my pieces on the board strategically to win the game.
El líder muevo a la multitud con su apasionado discurso. The leader moves the crowd with his passionate speech.
Con solo un dedo, muevo el móvil para que capte el viento. With just one finger, I move the mobile so it can catch the wind.
Para evitar la fatiga visual, muevo la mirada lejos de la pantalla cada veinte minutos. To avoid eye strain, I move my gaze away from the screen every twenty minutes.
Muevo los muebles del salón para crear más espacio para la fiesta. I move the furniture in the living room to create more space for the party.
Cuando muevo el ratón, el cursor no responde correctamente. When I move the mouse, the cursor does not respond correctly.
Muevo la masa con cuidado para que no se pegue en la mesa. I move the dough carefully so it does not stick to the table.