Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2024-05-21

ROMPÍ (es)

PHONY (en)

Here are some example sentences using ROMPÍ along with a translation to English:

Ayer rompí el jarrón de la abuela sin querer. Yesterday I accidentally broke grandma's vase.
Cuando jugábamos al fútbol, rompí mi pantalón nuevo. When we were playing soccer, I tore my new pants.
Rompí la dieta que estaba siguiendo al comerme ese pastel. I broke the diet I was following by eating that cake.
Mi hermano y yo rompimos el récord de natación del colegio. My brother and I broke the school's swimming record.
Me sentí terrible cuando rompí la promesa que te hice. I felt terrible when I broke the promise I made to you.
Con ese gol, Marta rompí las estadísticas del partido. With that goal, Marta broke the game's statistics.
Rompí con todas mis expectativas al obtener esa puntuación en el examen. I shattered all my expectations by getting that score on the exam.
Rompí la carta en pedazos después de leerla. I ripped the letter into pieces after reading it.
Rompí el silencio de la noche con un grito inesperado. I broke the silence of the night with an unexpected scream.
Desafortunadamente, rompí la cuerda de mi guitarra mientras afinaba. Unfortunately, I broke my guitar string while tuning.

Here are some example sentences using PHONY along with a translation to Spanish:

He realized the autograph was phony when he compared it to the authentic ones. Se dio cuenta de que el autógrafo era falso cuando lo comparó con los auténticos.
The phony smile she gave did not reach her eyes. La sonrisa fingida que dio no llegaba a sus ojos.
Many phony products are sold online, so buyers should be cautious. Se venden muchos productos falsos en línea, por lo que los compradores deben ser cautelosos.
The detective suspected that the witness's story was phony. El detective sospechaba que la historia del testigo era inventada.
To avoid phony transactions, the company implemented stronger security measures. Para evitar transacciones fraudulentas, la empresa implementó medidas de seguridad más estrictas.
She felt insulted by his phony concern for her well-being. Se sintió insultada por su preocupación fingida por su bienestar.
That website promises quick riches, but it's just a phony scheme. Ese sitio web promete riquezas rápidas, pero es solo un esquema engañoso.
He was a charming person but turned out to be a phony friend. Era una persona encantadora, pero resultó ser un amigo falso.
The charity was unfortunately a phony operation designed to scam people. La caridad era lamentablemente una operación falsa diseñada para estafar a la gente.
The phony excuse he gave for being late didn't fool anyone. La excusa falsa que dio por llegar tarde no engañó a nadie.