Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!
GESTO (es)
YEARN (en)
Here are some example sentences using GESTO along with a translation to English:
El gesto que hizo al saludar fue muy amigable. | The gesture he made when greeting was very friendly. |
A veces, un pequeño gesto puede cambiar el día de alguien. | Sometimes, a small gesture can change someone's day. |
Ella interpretó su gesto como una señal de amor. | She interpreted his gesture as a sign of love. |
El gesto de perdón fue muy valiente. | The gesture of forgiveness was very brave. |
Un gesto amable puede hacer una gran diferencia en la vida de alguien. | A kind gesture can make a big difference in someone's life. |
El gesto de levantar la mano es una forma de pedir la palabra. | The gesture of raising your hand is a way to ask for the floor. |
Su gesto de regalar flores fue inesperado y hermoso. | His gesture of giving flowers was unexpected and beautiful. |
A veces, un gesto puede comunicar más que mil palabras. | Sometimes, a gesture can communicate more than a thousand words. |
El gesto que hizo de acercarse a hablarme me sorprendió. | The gesture he made of coming closer to talk to me surprised me. |
La artista usó el gesto de la mano para expresar su emoción. | The artist used the gesture of her hand to express her emotion. |
Here are some example sentences using YEARN along with a translation to Spanish:
I yearn for the days when life felt simpler. | Anhelo los días en que la vida parecía más simple. |
After years of living abroad, he began to yearn for the comfort of home. | Después de años viviendo en el extranjero, comenzó a anhelar la comodidad de su hogar. |
She could only yearn for the love she lost. | Solo podía anhelar el amor que había perdido. |
Many people yearn for adventure and new experiences. | Muchas personas anhelan la aventura y nuevas experiencias. |
As the seasons changed, he yearned for the warmth of summer. | A medida que las estaciones cambiaban, anhelaba el calor del verano. |
They yearn to connect with their roots and heritage. | Anhelan conectar con sus raíces y herencia. |
In times of loneliness, we often yearn for companionship. | En tiempos de soledad, a menudo anhelamos compañía. |
The artist yearns to express her deepest feelings through her work. | La artista anhela expresar sus sentimientos más profundos a través de su obra. |
He yearns for recognition after years of hard work. | Anhela reconocimiento después de años de trabajo duro. |
In her heart, she yearned for a place where she truly belonged. | En su corazón, anhelaba un lugar al que realmente perteneciera. |