Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!
JAMÓN (es)
AGORA (en)
Here are some example sentences using JAMÓN along with a translation to English:
Me gusta el jamón en mis sándwiches. | I like ham in my sandwiches. |
El jamón ibérico es muy famoso en España. | Iberian ham is very famous in Spain. |
Corté un trozo de jamón para la cena. | I cut a piece of ham for dinner. |
El jamón tiene un sabor salado y delicioso. | Ham has a salty and delicious flavor. |
En el desayuno, suelo comer huevos con jamón. | For breakfast, I usually eat eggs with ham. |
El jamón serrano se elabora con jamones curados. | Serrano ham is made from cured hams. |
No olvides comprar jamón para la fiesta. | Don't forget to buy ham for the party. |
Puedo preparar una tabla de quesos y jamón. | I can prepare a cheese and ham platter. |
El jamón se puede servir caliente o frío. | Ham can be served hot or cold. |
Me encanta el sabor del jamón ahumado en las pizzas. | I love the flavor of smoked ham on pizzas. |
Here are some example sentences using AGORA along with a translation to Spanish:
The agora was the heart of ancient Greek city life. | La agora era el corazón de la vida ciudadana en la antigua Grecia. |
In modern contexts, an agora can refer to any open space meant for public gatherings. | En contextos modernos, una agora puede referirse a cualquier espacio abierto destinado a reuniones públicas. |
Philosophers often debated important ideas in the agora. | Los filósofos a menudo debatían ideas importantes en la agora. |
The agora served as a marketplace where goods were exchanged and news was shared. | La agora servía como un mercado donde se intercambiaban bienes y se compartían noticias. |
Many social movements in contemporary society can be likened to an agora, where voices are amplified. | Muchos movimientos sociales en la sociedad contemporánea pueden compararse a una agora, donde las voces son amplificadas. |
During festivals, the agora would be filled with music, laughter, and celebrations. | Durante los festivales, la agora se llenaba de música, risas y celebraciones. |
In literature, the concept of an agora represents a space for dialogue and exchange of ideas. | En la literatura, el concepto de una agora representa un espacio para el diálogo y el intercambio de ideas. |
The significance of the agora in ancient Greece cannot be overstated. | La importancia de la agora en la antigua Grecia no puede subestimarse. |
For many artists, their studio becomes an agora of creativity and inspiration. | Para muchos artistas, su estudio se convierte en una agora de creatividad e inspiración. |
In discussions about public space, people often refer to the agora as a model. | En las discusiones sobre el espacio público, las personas a menudo se refieren a la agora como un modelo. |