Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!
MUEVA (es)
CHASE (en)
Here are some example sentences using MUEVA along with a translation to English:
Es necesario que se mueva el sofá para limpiar detrás. | It's necessary that the sofa is moved to clean behind it. |
El doctor recomendó que mueva el brazo lentamente después de la cirugía. | The doctor recommended that he moves his arm slowly after the surgery. |
El abogado solicitó que se mueva la fecha de la audiencia. | The lawyer requested that the date of the hearing be moved. |
Por favor asegúrate de que nadie mueva mis papeles. | Please make sure that nobody moves my papers. |
El instructor de yoga nos indicó que mueva cada dedo del pie individualmente. | The yoga instructor indicated that we move each toe individually. |
El jefe espera que mueva los archivos a la nueva carpeta compartida. | The boss expects him to move the files to the new shared folder. |
Es importante que mueva su vehículo para que no sea remolcado. | It's important that he moves his vehicle so it won't be towed. |
La fisioterapeuta insistió en que mueva la rodilla para recuperar la movilidad. | The physiotherapist insisted that she moves her knee to regain mobility. |
El juez ordenó que se mueva todo el material probatorio a una sala segura. | The judge ordered that all the evidence be moved to a secure room. |
Es vital que se mueva con cuidado en la zona de construcción. | It's vital that one moves carefully in the construction area. |
Here are some example sentences using CHASE along with a translation to Spanish:
The children love to chase each other around the playground. | A los niños les encanta perseguirse unos a otros por el patio de juegos. |
The police had to chase the suspect through the crowded streets. | La policía tuvo que perseguir al sospechoso por las calles abarrotadas. |
The dog set off on a chase after the squirrel that darted across the yard. | El perro comenzó una caza detrás de la ardilla que se disparó a través del patio. |
As an aspiring actor, he's on the chase for his big break. | Como actor aspirante, está en la búsqueda de su gran oportunidad. |
The car chase scene in the movie was incredibly intense. | La escena de persecución de coches en la película fue increíblemente intensa. |
When you're in a hurry, avoid the chase for a parking spot by using public transport. | Cuando tienes prisa, evita la búsqueda de un lugar de estacionamiento utilizando el transporte público. |
She had a love for the chase, always seeking new challenges to overcome. | Ella tenía amor por la persecución, siempre buscando nuevos desafíos que superar. |
Nature documentaries often show predators in a chase for their prey. | Los documentales de naturaleza a menudo muestran a los depredadores en una persecución de su presa. |
Please chase up the suppliers to ensure we get the delivery on time. | Por favor, haz un seguimiento con los proveedores para asegurarnos de que recibamos la entrega a tiempo. |
The wind seemed to chase the fallen leaves across the park. | El viento parecía perseguir las hojas caídas a través del parque. |