Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2024-05-19

MUEVA (es)

CHASE (en)

Here are some example sentences using MUEVA along with a translation to English:

Es necesario que se mueva el sofá para limpiar detrás. It's necessary that the sofa is moved to clean behind it.
El doctor recomendó que mueva el brazo lentamente después de la cirugía. The doctor recommended that he moves his arm slowly after the surgery.
El abogado solicitó que se mueva la fecha de la audiencia. The lawyer requested that the date of the hearing be moved.
Por favor asegúrate de que nadie mueva mis papeles. Please make sure that nobody moves my papers.
El instructor de yoga nos indicó que mueva cada dedo del pie individualmente. The yoga instructor indicated that we move each toe individually.
El jefe espera que mueva los archivos a la nueva carpeta compartida. The boss expects him to move the files to the new shared folder.
Es importante que mueva su vehículo para que no sea remolcado. It's important that he moves his vehicle so it won't be towed.
La fisioterapeuta insistió en que mueva la rodilla para recuperar la movilidad. The physiotherapist insisted that she moves her knee to regain mobility.
El juez ordenó que se mueva todo el material probatorio a una sala segura. The judge ordered that all the evidence be moved to a secure room.
Es vital que se mueva con cuidado en la zona de construcción. It's vital that one moves carefully in the construction area.

Here are some example sentences using CHASE along with a translation to Spanish:

The children love to chase each other around the playground. A los niños les encanta perseguirse unos a otros por el patio de juegos.
The police had to chase the suspect through the crowded streets. La policía tuvo que perseguir al sospechoso por las calles abarrotadas.
The dog set off on a chase after the squirrel that darted across the yard. El perro comenzó una caza detrás de la ardilla que se disparó a través del patio.
As an aspiring actor, he's on the chase for his big break. Como actor aspirante, está en la búsqueda de su gran oportunidad.
The car chase scene in the movie was incredibly intense. La escena de persecución de coches en la película fue increíblemente intensa.
When you're in a hurry, avoid the chase for a parking spot by using public transport. Cuando tienes prisa, evita la búsqueda de un lugar de estacionamiento utilizando el transporte público.
She had a love for the chase, always seeking new challenges to overcome. Ella tenía amor por la persecución, siempre buscando nuevos desafíos que superar.
Nature documentaries often show predators in a chase for their prey. Los documentales de naturaleza a menudo muestran a los depredadores en una persecución de su presa.
Please chase up the suppliers to ensure we get the delivery on time. Por favor, haz un seguimiento con los proveedores para asegurarnos de que recibamos la entrega a tiempo.
The wind seemed to chase the fallen leaves across the park. El viento parecía perseguir las hojas caídas a través del parque.