Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2024-04-06

STOIC (en)

CONTÉ (es)

Here are some example sentences using STOIC along with a translation to Spanish:

He remained stoic during the entire ordeal. Permaneció estoico durante todo el calvario.
Despite the pain, she kept a stoic expression on her face. A pesar del dolor, mantuvo una expresión estoica en su rostro.
The stoic man never showed any emotion. El hombre estoico nunca mostró ninguna emoción.
She faced the criticism with a stoic silence. Enfrentó las críticas con un silencio estoico.
The stoic philosophy teaches us to accept things we cannot change. La filosofía estoica nos enseña a aceptar las cosas que no podemos cambiar.
The stoic warrior never flinched in the face of danger. El guerrero estoico nunca se estremeció ante el peligro.
She maintained a stoic composure even in the most challenging situations. Mantuvo una compostura estoica incluso en las situaciones más desafiantes.
The stoic approach to life allows for inner peace. El enfoque estoico de la vida permite la paz interior.
He approached his failures with a stoic acceptance. Afrontó sus fracasos con una aceptación estoica.
Her stoic resolve helped her endure the hardships of life. Su resolución estoica le ayudó a soportar las dificultades de la vida.

Here are some example sentences using CONTÉ along with a translation to English:

Anoche, conté las estrellas desde mi balcón. Last night, I counted the stars from my balcony.
Conté una historia a mis hijos antes de dormir. I told a story to my children before sleep.
Me aseguré de que conté bien el dinero antes de dejar el banco. I made sure that I counted the money correctly before leaving the bank.
Conté los días que faltan para las vacaciones con mucha emoción. I counted the days left until vacation with great excitement.
Cada vez que hago ejercicio, conté las repeticiones para mantener el control. Whenever I exercise, I count the repetitions to keep track.
Conté hasta diez para calmarme antes de responder. I counted to ten to calm myself down before responding.
Durante la clase de ciencias, conté los experimentos que realizamos este semestre. During science class, I recounted the experiments we conducted this semester.
En la reunión, conté mi versión de los hechos al jefe. In the meeting, I recounted my version of the events to the boss.
Cuando volví a mi ciudad natal después de muchos años, conté los cambios que había. When I returned to my hometown after many years, I accounted for the changes there were.
Al final del día, me senté tranquilamente y conté las bendiciones en mi vida. At the end of the day, I sat quietly and counted the blessings in my life.