Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!
STOIC (en)
CONTÉ (es)
Here are some example sentences using STOIC along with a translation to Spanish:
He remained stoic during the entire ordeal. | Permaneció estoico durante todo el calvario. |
Despite the pain, she kept a stoic expression on her face. | A pesar del dolor, mantuvo una expresión estoica en su rostro. |
The stoic man never showed any emotion. | El hombre estoico nunca mostró ninguna emoción. |
She faced the criticism with a stoic silence. | Enfrentó las críticas con un silencio estoico. |
The stoic philosophy teaches us to accept things we cannot change. | La filosofía estoica nos enseña a aceptar las cosas que no podemos cambiar. |
The stoic warrior never flinched in the face of danger. | El guerrero estoico nunca se estremeció ante el peligro. |
She maintained a stoic composure even in the most challenging situations. | Mantuvo una compostura estoica incluso en las situaciones más desafiantes. |
The stoic approach to life allows for inner peace. | El enfoque estoico de la vida permite la paz interior. |
He approached his failures with a stoic acceptance. | Afrontó sus fracasos con una aceptación estoica. |
Her stoic resolve helped her endure the hardships of life. | Su resolución estoica le ayudó a soportar las dificultades de la vida. |
Here are some example sentences using CONTÉ along with a translation to English:
Anoche, conté las estrellas desde mi balcón. | Last night, I counted the stars from my balcony. |
Conté una historia a mis hijos antes de dormir. | I told a story to my children before sleep. |
Me aseguré de que conté bien el dinero antes de dejar el banco. | I made sure that I counted the money correctly before leaving the bank. |
Conté los días que faltan para las vacaciones con mucha emoción. | I counted the days left until vacation with great excitement. |
Cada vez que hago ejercicio, conté las repeticiones para mantener el control. | Whenever I exercise, I count the repetitions to keep track. |
Conté hasta diez para calmarme antes de responder. | I counted to ten to calm myself down before responding. |
Durante la clase de ciencias, conté los experimentos que realizamos este semestre. | During science class, I recounted the experiments we conducted this semester. |
En la reunión, conté mi versión de los hechos al jefe. | In the meeting, I recounted my version of the events to the boss. |
Cuando volví a mi ciudad natal después de muchos años, conté los cambios que había. | When I returned to my hometown after many years, I accounted for the changes there were. |
Al final del día, me senté tranquilamente y conté las bendiciones en mi vida. | At the end of the day, I sat quietly and counted the blessings in my life. |