Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2025-03-13

FAUNA (en)

QUEPA (es)

Here are some example sentences using FAUNA along with a translation to Spanish:

The diverse fauna of the Amazon Rainforest is threatened by deforestation. La diversa fauna del Amazonas está amenazada por la deforestación.
Conservation efforts are crucial for the protection of endangered fauna across the globe. Los esfuerzos de conservación son cruciales para la protección de la fauna en peligro de extinción en todo el mundo.
A biologist's primary interest might be the study of fauna in a given ecosystem. El interés principal de un biólogo podría ser el estudio de la fauna en un ecosistema dado.
The flora and fauna of an area constitute its biodiversity. La flora y la fauna de un área constituyen su biodiversidad.
Tourists often visit national parks to observe the native fauna in their natural habitat. Los turistas a menudo visitan parques nacionales para observar la fauna nativa en su hábitat natural.
Australia is known for its unique fauna, including kangaroos and koalas. Australia es conocida por su fauna única, incluyendo canguros y koalas.
The introduction of non-native species can disrupt the balance of local fauna. La introducción de especies no nativas puede alterar el equilibrio de la fauna local.
The fauna of the ocean depths remains largely unexplored and mysterious. La fauna de las profundidades oceánicas sigue siendo en gran parte inexplorada y misteriosa.
Scientists are continually discovering new species, expanding our knowledge of the planet's fauna. Los científicos continúan descubriendo nuevas especies, ampliando nuestro conocimiento de la fauna del planeta.
During the safari, we were excited to see the rich fauna, including lions, elephants, and giraffes. Durante el safari, estábamos emocionados de ver la rica fauna, incluyendo leones, elefantes y jirafas.

Here are some example sentences using QUEPA along with a translation to English:

Espero quepa toda mi familia en la casa nueva. I hope my entire family fits in the new house.
No creo quepa más información en ese archivo. I don't think more information can fit in that file.
Me alegra quepa un coche más en el garaje. I'm glad another car can fit in the garage.
Es importante quepa todo lo necesario en la maleta. It's important that everything necessary fits in the suitcase.
Quiero quepa el libro en esa estantería. I want the book to fit on that shelf.
Si no quepa en la mochila, tendré que llevarlo en la mano. If it doesn't fit in the backpack, I'll have to carry it by hand.
Es sorprendente quepa tanto en un espacio tan pequeño. It's surprising how much can fit in such a small space.
Dudo quepa toda la comida en la nevera. I doubt that all the food can fit in the fridge.
Quiero quepa mi idea en tu proyecto. I want my idea to fit into your project.
Si no quepa, tendrás que dejar algo fuera. If it doesn't fit, you'll have to leave something out.