Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!
BLADE (en)
COÑAC (es)
Here are some example sentences using BLADE along with a translation to Spanish:
| The blade of the knife was so sharp, it could slice through paper effortlessly. | La hoja del cuchillo era tan afilada que podía cortar el papel sin esfuerzo. |
| The grass blade glistened with morning dew. | La hoja de hierba brillaba con el rocío de la mañana. |
| He replaced the blade in his razor to ensure a closer shave. | Él reemplazó la cuchilla en su afeitadora para asegurar un afeitado más apurado. |
| The fan's blade spun rapidly, cooling the room quickly. | La aspa del ventilador giraba rápidamente, enfriando la habitación con rapidez. |
| The wind turbine's blades turned slowly in the light breeze. | Las palas del aerogenerador giraban lentamente con la brisa ligera. |
| The figure skater executed a perfect blade jump on the ice. | El patinador artístico ejecutó un salto de cuchilla perfecto en el hielo. |
| Carefully, he slid the blade of grass between his fingers, making it whistle. | Cuidadosamente, deslizó la hoja de hierba entre sus dedos, haciéndola silbar. |
| The oar's blade dipped into the water, propelling the boat forward. | La pala del remo se sumergió en el agua, impulsando el bote hacia adelante. |
| She used a blade to trim the edges of the fabric. | Ella usó una cuchilla para recortar los bordes de la tela. |
| The helicopter's blades created a powerful downdraft as it landed. | Las aspas del helicóptero crearon una fuerte corriente descendente al aterrizar. |
Here are some example sentences using COÑAC along with a translation to English:
| Prefiero tomar mi coñac después de la cena. | I prefer to have my cognac after dinner. |
| El coñac es un tipo de brandy que se produce en la región de Cognac en Francia. | Cognac is a type of brandy produced in the Cognac region of France. |
| Una botella de coñac antiguo puede llegar a ser muy costosa. | A bottle of old cognac can be very expensive. |
| Para la elaboración de coñac, es crucial el proceso de doble destilación. | For the production of cognac, the double distillation process is crucial. |
| Algunas recetas de repostería requieren un toque de coñac para realzar el sabor. | Some pastry recipes require a touch of cognac to enhance the flavor. |
| El coñac se debe servir a temperatura ambiente para apreciar todos sus matices. | Cognac should be served at room temperature to appreciate all its nuances. |
| Añadiendo unas gotas de coñac a tu café, obtendrás un delicioso carajillo. | By adding a few drops of cognac to your coffee, you will obtain a delicious 'carajillo'. |
| En la cata de coñac se valora su color, aroma y sabor. | In cognac tasting, its color, aroma, and flavor are evaluated. |
| El coñac también se utiliza como base para la elaboración de algunos cócteles. | Cognac is also used as a base for making some cocktails. |
| El coñac debe ser almacenado en posición vertical para evitar que el corcho se deteriore. | Cognac should be stored upright to prevent the cork from deteriorating. |