Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!
CEDIÓ (es)
PREEN (en)
Here are some example sentences using CEDIÓ along with a translation to English:
Finalmente, él cedió su lugar en la fila a una mujer embarazada. | Finally, he gave up his spot in line to a pregnant woman. |
El puente cedió debido a la fuerte corriente del río. | The bridge collapsed due to the strong river current. |
Ella cedió su derecho de hablar en la reunión. | She yielded her right to speak at the meeting. |
Después de mucha presión, el gobierno cedió ante las demandas de los ciudadanos. | After much pressure, the government gave in to the citizens' demands. |
El hielo finalmente cedió bajo el peso del coche. | The ice finally gave way under the weight of the car. |
El rey cedió el trono a su hijo mayor. | The king abdicated the throne to his eldest son. |
El atleta cedió su medalla de oro al segundo lugar. | The athlete surrendered his gold medal to the second place. |
La puerta cedió con un empujón fuerte. | The door gave in with a strong push. |
El escritor cedió los derechos de su libro a una editorial. | The author transferred the rights to his book to a publishing house. |
Ella siempre cedió en las discusiones familiares para mantener la paz. | She always relented in family arguments to keep the peace. |
Here are some example sentences using PREEN along with a translation to Spanish:
Birds often preen their feathers to keep them clean and in good condition. | Las aves a menudo acicalan sus plumas para mantenerlas limpias y en buen estado. |
She spent the afternoon preening in front of the mirror, adjusting her hair and makeup. | Pasó la tarde acicalándose frente al espejo, ajustando su cabello y maquillaje. |
He likes to preen his reputation by sharing only his successes. | Le gusta acicalar su reputación compartiendo solo sus éxitos. |
The cat would preen itself meticulously after a long nap. | El gato se acicalaría meticulosamente después de una larga siesta. |
After winning the award, she began to preen and bask in the attention. | Después de ganar el premio, empezó a acicalarse y disfrutar de la atención. |
The peacock took its time to preen its vibrant feathers during the afternoon sun. | El pavo real se tomó su tiempo para acicalar sus vibrantes plumas durante la tarde soleada. |
He would often preen himself with compliments about his intelligence. | A menudo se acicalaba con cumplidos sobre su inteligencia. |
The flamingo spent the morning preening by the lake's edge. | El flamenco pasó la mañana acicalándose junto al borde del lago. |
With every new achievement, she seemed to preen more confidently. | Con cada nuevo logro, parecía acicalarse con más confianza. |
As a way to show off, he would preen and talk about his high-profile connections. | Como forma de presumir, se acicalaba y hablaba sobre sus conexiones de alto perfil. |