Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2024-09-22

WORDY (en)

CURES (es)

Here are some example sentences using WORDY along with a translation to Spanish:

The professor's lectures are often too wordy for students to follow. Las conferencias del profesor a menudo son demasiado verbosas para que los estudiantes las sigan.
His explanation was so wordy that it became confusing. Su explicación fue tan verbosa que se volvió confusa.
The legal document was unnecessarily wordy, making it difficult to understand. El documento legal era innecesariamente prolijo, lo que lo hacía difícil de entender.
She tends to be wordy in her emails, often including too much detail. Ella tiende a ser prolija en sus correos electrónicos, a menudo incluyendo demasiados detalles.
The article was edited to remove wordy passages that added little value. El artículo fue editado para eliminar pasajes verbosos que aportaban poco valor.
Wordy explanations can sometimes obscure the main point. Las explicaciones prolijas a veces pueden oscurecer el punto principal.
A wordy report may appear thorough, but brevity is often more effective. Un informe prolijo puede parecer exhaustivo, pero la brevedad a menudo es más efectiva.
Despite his wordy response, he failed to answer the question directly. A pesar de su respuesta verbosa, no logró responder a la pregunta directamente.
Wordy speeches can be tiresome for the audience to listen to. Los discursos prolijos pueden ser cansados para que la audiencia los escuche.
The novel's wordy descriptions detracted from the pace of the story. Las descripciones prolijas de la novela restaron ritmo a la historia.

Here are some example sentences using CURES along with a translation to English:

Las cures que encontró el médico fueron efectivas. The cures that the doctor found were effective.
Ella siempre busca cures naturales para sus dolencias. She always seeks natural cures for her ailments.
Las antigüedades son las cures que más valora mi abuelo. Antiques are the cures that my grandfather values the most.
Las cures obtenidas del laboratorio son muy costosas. The cures obtained from the laboratory are very expensive.
Las nuevas cures prometen mejorar la salud pública. The new cures promise to improve public health.
El mercado está lleno de cures sin evidencia científica. The market is full of cures without scientific evidence.
Muchas culturas antiguas usaban hierbas como cures. Many ancient cultures used herbs as cures.
Investigar nuevas cures es una tarea importante para los científicos. Researching new cures is an important task for scientists.
Las cures caseras pueden ser peligrosas si no se usan correctamente. Home cures can be dangerous if not used correctly.
Las cures para enfermedades raras son difíciles de encontrar. Cures for rare diseases are difficult to find.