Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2025-11-16

ROMPA (es)

DEMUR (en)

Here are some example sentences using ROMPA along with a translation to English:

Si rompa la caja, perderemos todo lo que hay dentro. If the box breaks, we will lose everything inside.
Es mejor que no rompa esa relación, ya que es muy importante. It's better not to break that relationship, as it's very important.
No quiero que rompa el ambiente de paz que hemos creado. I don’t want you to break the peaceful environment we have created.
Rompa el chocolate en pedazos más pequeños para compartir. Break the chocolate into smaller pieces to share.
Si rompa las reglas, habrá consecuencias. If you break the rules, there will be consequences.
El niño rompió su juguete favorito y estaba muy triste. The boy broke his favorite toy and was very sad.
Ojalá no rompa la promesa que me hiciste. I hope you don’t break the promise you made to me.
A veces es necesario romper con el pasado para avanzar. Sometimes it is necessary to break with the past in order to move forward.
El vidrio es frágil; ten cuidado para que no rompa. The glass is fragile; be careful not to break it.
Si rompa el silencio, todos se darán cuenta de que estamos aquí. If you break the silence, everyone will realize we are here.

Here are some example sentences using DEMUR along with a translation to Spanish:

I must demur when asked to endorse a product I don't believe in. Debo objetar cuando me piden que respalde un producto en el que no creo.
Despite her initial demur, she agreed to join the committee. A pesar de su objeción inicial, aceptó unirse al comité.
He raised a slight demur about the project timeline. Él expresó una ligera objeción sobre el cronograma del proyecto.
They had to demur to the rules set by the organization. Tuvieron que objetar a las reglas establecidas por la organización.
Her demur was respected by everyone in the meeting. Su objeción fue respetada por todos en la reunión.
He did not demur at the idea of traveling abroad for the conference. Él no objetó la idea de viajar al extranjero para la conferencia.
After some demur, she finally accepted the invitation. Después de algunas objeciones, finalmente aceptó la invitación.
The lawyer expressed a demur regarding the evidence presented. El abogado expresó una objeción con respecto a la evidencia presentada.
There was little room for demur in the decision-making process. Había poco espacio para la objeción en el proceso de toma de decisiones.
He never hesitated to demur when he disagreed with the plan. Nunca dudó en objetar cuando no estaba de acuerdo con el plan.