Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!
ROMPA (es)
DEMUR (en)
Here are some example sentences using ROMPA along with a translation to English:
| Si rompa la caja, perderemos todo lo que hay dentro. | If the box breaks, we will lose everything inside. |
| Es mejor que no rompa esa relación, ya que es muy importante. | It's better not to break that relationship, as it's very important. |
| No quiero que rompa el ambiente de paz que hemos creado. | I don’t want you to break the peaceful environment we have created. |
| Rompa el chocolate en pedazos más pequeños para compartir. | Break the chocolate into smaller pieces to share. |
| Si rompa las reglas, habrá consecuencias. | If you break the rules, there will be consequences. |
| El niño rompió su juguete favorito y estaba muy triste. | The boy broke his favorite toy and was very sad. |
| Ojalá no rompa la promesa que me hiciste. | I hope you don’t break the promise you made to me. |
| A veces es necesario romper con el pasado para avanzar. | Sometimes it is necessary to break with the past in order to move forward. |
| El vidrio es frágil; ten cuidado para que no rompa. | The glass is fragile; be careful not to break it. |
| Si rompa el silencio, todos se darán cuenta de que estamos aquí. | If you break the silence, everyone will realize we are here. |
Here are some example sentences using DEMUR along with a translation to Spanish:
| I must demur when asked to endorse a product I don't believe in. | Debo objetar cuando me piden que respalde un producto en el que no creo. |
| Despite her initial demur, she agreed to join the committee. | A pesar de su objeción inicial, aceptó unirse al comité. |
| He raised a slight demur about the project timeline. | Él expresó una ligera objeción sobre el cronograma del proyecto. |
| They had to demur to the rules set by the organization. | Tuvieron que objetar a las reglas establecidas por la organización. |
| Her demur was respected by everyone in the meeting. | Su objeción fue respetada por todos en la reunión. |
| He did not demur at the idea of traveling abroad for the conference. | Él no objetó la idea de viajar al extranjero para la conferencia. |
| After some demur, she finally accepted the invitation. | Después de algunas objeciones, finalmente aceptó la invitación. |
| The lawyer expressed a demur regarding the evidence presented. | El abogado expresó una objeción con respecto a la evidencia presentada. |
| There was little room for demur in the decision-making process. | Había poco espacio para la objeción en el proceso de toma de decisiones. |
| He never hesitated to demur when he disagreed with the plan. | Nunca dudó en objetar cuando no estaba de acuerdo con el plan. |