Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2024-03-13

APART (en)

SIGAS (es)

Here are some example sentences using APART along with a translation to Spanish:

Even though they were apart, they kept in touch through daily messages. Aunque estaban separados, se mantenían en contacto a través de mensajes diarios.
He tore the paper apart with his bare hands. Rasgó el papel en pedazos con sus propias manos.
The twins hate being apart from each other for too long. Los gemelos odian estar separados el uno del otro por mucho tiempo.
Their views on the issue are worlds apart. Sus opiniones sobre el tema están diametralmente opuestas.
She set the two fighting dogs apart to avoid further injury. Separó a los dos perros que estaban peleando para evitar más lesiones.
The couch comes apart for easy transportation. El sofá se desmonta para facilitar su transporte.
My sweater came apart at the seams after washing it. Mi suéter se deshizo por las costuras después de lavarlo.
Living apart from family can be challenging. Vivir lejos de la familia puede ser un desafío.
The use of quality materials sets this brand apart from the competition. El uso de materiales de calidad distingue a esta marca de la competencia.
The island is set apart by its unique wildlife. La isla se distingue por su fauna única.

Here are some example sentences using SIGAS along with a translation to English:

Es importante que sigas las instrucciones al pie de la letra. It's important that you follow the instructions to the letter.
Si sigas ese camino llegarás al lago en menos de una hora. If you follow that path, you'll reach the lake in less than an hour.
Mi consejo es que sigas estudiando para mejorar tus calificaciones. My advice is that you should keep studying to improve your grades.
Espero que sigas adelante con tus planes a pesar de los obstáculos. I hope that you will continue with your plans despite the obstacles.
Ojalá que sigas encontrando la felicidad en las pequeñas cosas de la vida. I hope that you keep finding happiness in the small things in life.
Es esencial que sigas una dieta equilibrada para mantener tu salud. It's essential that you follow a balanced diet to maintain your health.
Me alegra que sigas persiguiendo tus sueños y nunca te rindas. I'm glad that you continue to pursue your dreams and never give up.
Si sigas ignorando los síntomas, podrías empeorar tu condición. If you keep ignoring the symptoms, you might worsen your condition.
Confío en que sigas mejorando tu español con la práctica diaria. I trust that you will keep improving your Spanish with daily practice.
Te recomiendo que sigas el mapa para no perderte en la montaña. I recommend that you follow the map so as not to get lost in the mountain.