Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2023-12-22

ERODE (en)

OSADO (es)

Here are some example sentences using ERODE along with a translation to Spanish:

Years of neglect allowed the sea to erode the coastal cliffs. Años de negligencia permitieron que el mar erosionara los acantilados costeros.
The constant criticism from his peers began to erode his self-confidence. La constante crítica de sus compañeros comenzó a erosionar su autoconfianza.
Rainfall and wind can erode rocks over time, shaping the landscape. La lluvia y el viento pueden erosionar las rocas con el tiempo, moldeando el paisaje.
The river's flow will slowly erode the bank, changing its course. El flujo del río lentamente erosionará la orilla, cambiando su curso.
If you don't have proper dental hygiene, acids from food can erode your tooth enamel. Si no tienes una higiene dental adecuada, los ácidos de los alimentos pueden erosionar tu esmalte dental.
Political scandals can erode public trust in the government. Los escándalos políticos pueden erosionar la confianza pública en el gobierno.
Inflation can erode the purchasing power of a currency over time. La inflación puede erosionar el poder adquisitivo de una moneda con el tiempo.
As with rocks, so too can water erode soil, leading to erosion. Así como con las rocas, el agua también puede erosionar el suelo, llevando a la erosión.
Inadequate infrastructure investments will erode a country's economic potential. Las inversiones insuficientes en infraestructura erosionarán el potencial económico de un país.
Without intervention, coastal erosion will continue to erode the island's beaches. Sin intervención, la erosión costera continuará erosionando las playas de la isla.

Here are some example sentences using OSADO along with a translation to English:

Ese hombre es muy osado al enfrentarse al toro sin protección. That man is very bold to face the bull without protection.
Fue un acto osado invertir todos sus ahorros en una empresa desconocida. It was a daring act to invest all his savings in an unknown company.
El osado aventurero se lanzó en paracaídas desde la estratosfera. The audacious adventurer parachuted from the stratosphere.
Nunca había visto una propuesta tan osada en el mundo de la moda. I had never seen such a bold proposal in the world of fashion.
El escritor incluyó una osada crítica social en su última novela. The writer included a daring social critique in his latest novel.
El osado diseño del edificio incluía un jardín colgante en su azotea. The building's audacious design included a hanging garden on its rooftop.
Su osado comentario durante la reunión dejó a todos sorprendidos. His audacious comment during the meeting left everyone surprised.
La osada decisión del juez cambió el curso del juicio. The judge's bold decision changed the course of the trial.
La osadía de ese joven piloto al realizar acrobacias aéreas es asombrosa. The young pilot's audacity in performing aerial acrobatics is astonishing.
Esa osada estrategia de juego les permitió ganar el campeonato. That bold gameplay strategy allowed them to win the championship.