Bilingdle

The word game for gente que piensa en multiple languages!

Have you played Bilingdle today?
Click here to play or visit https://bilingdle.com in your web browser!

Bilingdle Answers for 2024-04-13

PARAS (es)

FLANK (en)

Here are some example sentences using PARAS along with a translation to English:

Siempre que te veo, paras lo que estás haciendo y me sonríes. Whenever I see you, you stop what you are doing and smile at me.
El jardín está lleno de hermosos parás que proporcionan sombra. The garden is full of beautiful paras trees providing shade.
Los paras de esta región son conocidos por sus frutos dulces. The paras trees in this region are known for their sweet fruits.
Cuando paras de estudiar, te entran las dudas. When you stop studying, doubts creep in.
Las aves se posan en los paras para descansar durante su migración. The birds perch on the paras trees to rest during their migration.
Los campesinos utilizan la madera de paras para construir herramientas. The farmers use paras wood to build tools.
Si paras de insistir, tal vez ella te escuche con más atención. If you stop insisting, maybe she will listen to you more attentively.
Las raíces de los parás ayudan a prevenir la erosión del suelo. The roots of paras trees help to prevent soil erosion.
Si paras ahora, nunca sabrás hasta dónde podrías haber llegado. If you stop now, you will never know how far you could have gone.
Los parás a lo largo del camino hacen el paisaje aún más hermoso. The paras trees along the path make the landscape even more beautiful.

Here are some example sentences using FLANK along with a translation to Spanish:

The soldiers decided to flank the enemy base at nightfall. Los soldados decidieron flanquear la base enemiga al anochecer.
Marinating the flank steak with herbs and spices will make it more tender and flavorful. Marinar el filete de falda con hierbas y especias lo hará más tierno y sabroso.
The quarterback was tackled when he tried to run down the flank of the field. El mariscal de campo fue derribado cuando intentó correr por el flanco del campo.
The general ordered his troops to protect the left flank during the battle. El general ordenó a sus tropas proteger el flanco izquierdo durante la batalla.
In chess, controlling the flanks can sometimes be as crucial as controlling the center. En ajedrez, controlar los flancos a veces puede ser tan crucial como controlar el centro.
The architect designed the building with a curved flank to optimize the views. El arquitecto diseñó el edificio con un flanco curvo para optimizar las vistas.
During the surgery, the vet found a serious infection in the dog's abdominal flank. Durante la cirugía, el veterinario encontró una infección grave en el flanco abdominal del perro.
The hiker sustained an injury to his flank after slipping on the rocky path. El excursionista sufrió una lesión en su flanco después de resbalar en el camino rocoso.
The development of strong flank muscles is important for swimmers to maintain balance and speed. El desarrollo de músculos fuertes en los flancos es importante para que los nadadores mantengan el equilibrio y la velocidad.
To avoid the main defenses, the commander suggested a flank approach to the strategic point. Para evitar las defensas principales, el comandante sugirió un enfoque de flanco hacia el punto estratégico.